Der Lebenszyklus des Projekts

//

Eine getreue Wiederspiegelung des Organisiertheit des Alingua-Teams ist die Darstellung des Prozesses der Realisierung des uns anvertrauten Übersetzungsprojekts. Damit er auf schnelle und fehlerlose Weise vonstattengehen kann, kann es in unseren Handlungen keinen Platz für Zufall geben. Aus diesem Grund teilen wir den Prozess in kleinere Prozesse auf, die standardisiert und transparent gestaltet sind. Im Folgenden präsentieren wir Ihnen die Art und Weise der Realisierung eines beispielhaften Übersetzungsprojekts bei Alingua.

anfangsphase

hauptphase

endphase

 

BEFRAGUNGSANALYSE + SPEZIALANGEBOT

1. ANFRAGE
Es genügt, einen Text auf die Adresse: biuro@alingua.pl zu schicken oder das Formular der Preisschätzung zu nutzen.

angle-double-down

2. DETAILLIERTE ANALYSE DES INHALTS DER ANFRAGE UND DER ANLAGEN
In 15 Minuten nach dem Empfang Ihrer Anfrage wird ein Spezialist aus dem Kundenservice sich detailliert mit dem verschickten Text bekanntmachen, indem er seinen Umfang, Fachrichtung, den terminologischen Schwierigkeitsgrad und den Bestimmungszweck analysiert. In dieser Phase können Sie mit dem Kontakt von unserer Seite rechnen, um zusätzliche Informationen einzuholen, die es uns erlauben, Ihnen das für Sie beste Angebot zu machen.

angle-double-down

3. ANGEBOT IN 15 MIN
Nach einer gründlichen Analyse der Anfrage und einer eventuellen Frage-Antwort-Prozedur wird der Spezialist des Kundenservices Ihnen ein speziell auf Sie zugeschnittenes Angebot präsentieren, das aus 3-4 Varianten besteht, die den Preis, die Realisierungstermine, die Zahlungsbedingungen sowie einzelne Phasen der Arbeiten enthalten.

angle-double-down

4. VORSCHLAG EINER OPTIMALEN OPTION
Die vorgestellten Varianten geben Ihnen den Komfort der Wahl, in Abhängigkeit von den Anforderungen, der Zweckbestimmung des Textes und des Budgets. Dies bedeutet jedoch nicht, dass Sie die Entscheidung selbständig fällen müssen. Als Spezialisten unseres Faches werden wir Ihnen die unserer Meinung nach geeignetste Variante empfehlen, indem wir uns auf unsere Erfahrung in der Realisierung von Tausenden solcher Projekte stützen.

angle-double-down

5. AKZEPTIEREN DES ANGEBOTS UND VERTRAGSABSCHLUSS
Nach dem Treffen der Wahl werden Sie die Realisierung des Projekts bestätigen und einen Vertrag über die Projektrealisierung abschließen (auf elektronischem Weg, per Post oder persönlich).

angle-double-down

6. ANLEGEN EINES ÜBERSETZUNGSPROJEKTS
Der Spezialist des Kundenservices legt im System von Alingua Ihr Projekt an, dessen Koordination in dieser Phase der Projektmanager übernimmt.
a) Zuschicken dem Kunden der Bestellnummer
Nach dem Anlegen des Projekts erhalten Sie eine Nachricht mit der Bestellnummer, die Ihnen erlauben wird, schnell und einfach die Arbeitsfortschritte zu verfolgen.
b) Auswahl entsprechender Werkzeuge zur Sicherung der terminologischen Kohärenz
Der nächste Schritt ist die Auswahl entsprechender Technologien, die die inhaltliche und terminologische Kohärenz ermöglichen und auch erlauben werden, die höchste Qualität der Dienstleistung zu gewährleisten.

WEITERE PHASE

 

REALISIERUNG DES PROJEKTS + GEWÄHRLEISTUNG DER QUALITÄT UND DER SICHERHEIT

1. VORBEREITUNG DES QUELLENTEXTES

a) OCR – Formatieren und Konvertieren
SEHEN SIE, WORIN DIESE DIENSTLEISTUNG BESTEHT

b) Redigieren und Korrigieren
SEHEN SIE, WORIN DIESE DIENSTLEISTUNG BESTEHT

angle-double-down

2. ÜBERSETZUNG
SEHEN SIE, WORIN DIESE DIENSTLEISTUNG BESTEHT

angle-double-down

3. VERIFIKATION (Qualitätskontrolle) DURCH EINEN ZWEITEN ÜBERSETZER
SEHEN SIE, WORIN DIESE DIENSTLEISTUNG BESTEHT

angle-double-down

4. REDIGIEREN DURCH EINEN MUTTERSPRACHLER
SEHEN SIE, WORIN DIESE DIENSTLEISTUNG BESTEHT

angle-double-down

5. FACHLICH-SACHLICHE BERATUNG DURCH EINEN SPEZIALISTEN AUS DER BRANCHE
SEHEN SIE, WORIN DIESE DIENSTLEISTUNG BESTEHT

angle-double-down

6. KORREKTUR
SEHEN SIE, WORIN DIESE DIENSTLEISTUNG BESTEHT

angle-double-down

7. DTP
SEHEN SIE, WORIN DIESE DIENSTLEISTUNG BESTEHT

angle-double-down

8. STÄNDIGE ÜBERWACHUNG DES FORTSCHRITTS UND DER QUALITÄT DER PROJEKTREALISIERUNG
In ständiger Fürsorge um die Wahrung des höchsten Qualitätsstandards überwacht der sich mit Ihrem Projekt befassende Projektmanager in jeder Realisierungsphase die Wahrung der Qualitätsstandards, die Sicherheit der Daten und den Realisierungstermin mit Hilfe eines speziell zu diesem Zwecke erschaffenen AMS-Systems und der Werkzeuge zur Qualitätskontrolle.

Die oben aufgeführten Prozesse stellen ein Beispiel der Projektrealisierung in der Variante SELECT dar.

WEITERE PHASE

 

BEENDUNG DES PROJEKTS + PRÜFUNG DER ZUFRIEDENHEIT DES KUNDEN

1. ENDGÜLTIGE VERIFIKATION DURCH DEN PROJEKTMANAGER
Nach dem Beenden der letzten Phase der Projektrealisierung verifiziert der Projektmanager endgültig seine Übereinstimmung mit Ihren Anforderungen und sendet das fertige Projekt an den Alingua-Kundenservice.

angle-double-down

2. DIE ÜBERGABE DES PROJEKTS AN DEN KUNDEN DURCH DEN KUNDENSERVICE
Ihr Betreuer aus dem Alingua-Kundenservice schickt Ihnen das fertige Projekt zum vereinbarten Termin zu.

angle-double-down

3. FRAGEN UND ANTWORTEN
Falls bei Ihnen Fragen zum übergebenen Projekt entstehen, können wir in dieser Phase mit detaillierten Antworten behilflich sein.

angle-double-down

4. DAS ENDGÜLTIGE AKZEPTIEREN DES PROJEKTS DURCH DEN KUNDEN
Nach der Frage-Antwort-Prozedur folgt das endgültige Akzeptieren des Projekts Ihrerseits.

angle-double-down

5. AUSSTELLUNG EINER MEHRWERTSTEUERRECHNUNG
Nachdem wir Ihre Bestätigung erhalten haben stellen wir Ihnen eine Mehrwertsteuerrechnung für die ausgeführten Dienstleistungen aus, mit den vorher abgestimmten Zahlungsbedingungen.

angle-double-down

6. UNTERSUCHUNG DES GRADES DER ZUFRIEDENHEIT MIT DER AUSGEFÜHRTEN DIENSTLEISTUNG
Der letzte Punkt der Endphase ist die Untersuchung Ihrer Zufriedenheit mit dem Niveau unserer Dienstleistungen. Wir können Sie telefonisch oder per E-Mail im Verlaufe einiger Tage nach der Projektabgabe kontaktieren, um uns nach Ihrer Meinung und Ihren Ratschlägen zu erkundigen, was wir das nächste Mal besser machen könnten.

UNSERE KUNDEN

Wir bedanken uns herzlich für das Vertrauen, das Sie dem Übersetzungsbüro Alingua entgegenbringen!
Wir bedanken uns für ein weiteres Jahr hervorragender Zusammenarbeit und sind uns sicher,
dass unsere gemeinsamen Vorhaben, die mit dem WORT verbunden sind Ihnen zum Nutzen gereichen werden!

DAS FORMULAR DER KOSTENSCHÄTZUNG

WIR BEREITEN ZU BEGINN EINE KOSTENSCHÄTZUNG IN NUR 15 MINUTEN VOR!

Schicken Sie die Anfrage
Top