fbpx

Kontaktieren Sie uns oder besuchen Sie unser Büro in Krakau an der ul. Szlak 10/5

Facebook Alingua

Koreanisch

Es ist die offizielle Sprache Süd- und Nordkoreas und die Sprecher dieser Sprache sind auf der ganzen Welt verstreut – die koreanische Minderheit ist hauptsächlich in den USA, in China, Japan und Russland vertreten. Obwohl Koreanisch stark vom Chinesischen beeinflusst wird, werden Debatten über seine Herkunft fortgesetzt. Gegenwärtig wird es am häufigsten als isolierte Sprache klassifiziert, d. h. es gehört keiner Sprachgruppe an und ist nicht mit anderen Sprachen verwandt. Es gibt einige regionale Varianten und der Hauptunterschied liegt zwischen den Varianten, die in Nord- und Südkorea verwendet werden. Obwohl Koreanisch immer noch in Polen eine relativ unpopuläre Sprache ist, wächst das Interesse junger Menschen am Koreanischlernen, und einige polnische Universitäten bieten bereits Koreanistik an.

Koreanisch im Geschäftsleben

Südkorea ist ein Land, das sich durch ein äußerst dynamisches Wirtschaftswachstum auszeichnet, insbesondere im Bereich moderner Technologien und der neuesten Generation von elektronischen Geräten. In Korea wurden Giganten wie Samsung und LG gegründet. Eine weitere Stärke der koreanischen Wirtschaft ist die Automobilindustrie: Koreanische Automarken wie Hyundai und Kia sind seit Jahren weltweit bekannt und hoch geschätzt. Südkorea wird auch als Reiseziel immer beliebter, und Händler von Kosmetikprodukten bringen hochwertige koreanische Kosmetik nach Polen. Das wachsende Interesse der Polen an diesem Land ist auf das als „koreanische Welle“ bezeichnete Phänomen zurückzuführen – die globale Expansion der koreanischen Populärkultur, die sich in der Verbreitung koreanischer Musik, Filme und Serien, Literatur und Mode in der westlichen Welt niederschlug. Andererseits umfasst der Export von Waren aus Polen nach Korea hauptsächlich Maschinen und elektrische und mechanische Geräte sowie Agrar- und Lebensmittelprodukte.

Was gewinnen Sie?

  • Übersetzungen nur von Linguisten mit entsprechender Spezialisierung, Ausbildung und Erfahrung
  • Übersetzungen gemäß den Anforderungen von drei ISO-Normen: 9001, 17100 und 27001
  • Übersetzungen von Muttersprachlern
  • Konsistenz der Terminologie dank der Verwendung von CAT-Tools
  • Kostenlose Probeübersetzungen
  • Übersetzen von bis zu 100 Seiten pro Tag im Express-Modus

Was übersetzen wir am häufigsten?

Websites

Bedienungsanleitungen

Krankenakten

Verträge und Finanzberichte

Software und Anwendungen

Wissenschaftliche Veröffentlichungen

Angebote und Werbematerialien

Belletristik

Preisangebot in 15 Minuten

Füllen Sie ein kurzes Formular aus und wir senden Ihnen innerhalb von 15 Minuten ein auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Angebot.

Übersetzungen aus dem Koreanischen bei Alingua

Die unbestreitbare Beliebtheit koreanischer Produkte führt in vielen Branchen zu einer steigenden Nachfrage nach koreanischen Übersetzungen. Unser Angebot umfasst Übersetzungen aus Koreanischem und ins Koreanische nicht nur von Gebrauchstexten, sondern auch von Fachtexten, wie Marketinginhalte – häufig handelt es sich dabei um Produktetiketten oder Websites. Um den attraktivsten Zieltext zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, zusätzliche Sprachdienste zu nutzen: Redaktion und Korrekturlesen von Muttersprachlern, wodurch der endgültige Text für Empfänger natürlich und ansprechend klingt.

Technische koreanische Übersetzungen

Die Art des Handels zwischen Polen und Korea erfordert normalerweise sorgfältig übersetzte technische Unterlagen. Für unsere Kunden übersetzen wir häufig Anleitungen, Produktdatenblätter, Expositionsszenarien und Projektdokumentationen. Kunden, die langfristig mit uns zusammenarbeiten, garantieren wir attraktive Bedingungen für die Zusammenarbeit und die terminologische Konsistenz von Übersetzungen, die durch computergestützte Übersetzungstools (CAT) gesichert werden.

Koreanische Express-Übersetzungen

Es gibt häufig Situationen, in denen der Zeitpunkt der Auftragsausführung ebenso wichtig ist wie die Qualität der erhaltenen Übersetzung. In solchen Fällen können wir mehrere Übersetzer einstellen und deren Arbeit koordinieren, um Ihnen die fertige Übersetzung so schnell wie möglich zur Verfügung zu stellen und dabei die hohe Qualität und terminologische Konsistenz beizubehalten. Im Express-Modus können Sie am selben oder am nächsten Tag eine Übersetzung von bis zu einem Dutzend Standardseiten erhalten. Bei Bedarf können wir die Übersetzung von mehreren Dutzend oder sogar mehreren hundert Seiten in wenigen Tagen durchführen.

Übersetzungen zwischen zwei Fremdsprachen

Obwohl wir am häufigsten vom Koreanischen ins Polnische oder umgekehrt übersetzen, sind Übersetzungen vom Koreanischen ins Englische ebenfalls sehr beliebt. Wenn Ihre Übersetzung ein anderes, eher seltenes Sprachpaar betrifft, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Alingua. Unsere Berater beantworten alle Fragen und unterbreiten Ihnen ein auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Angebot.

Preisangebot in 15 Minuten

Füllen Sie ein kurzes Formular aus und wir senden Ihnen innerhalb von 15 Minuten ein auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Angebot.

Säulen des Vertrauens

ISO 9001

Die implementierte Norm ISO 9001 bedeutet, dass die Aufträge bei Alingua gemäß den Verfahren abgewickelt werden, die eine konstante und hohe Qualität der Übersetzungen gewährleisten.

ISO 17100

Bei Aufträgen, die gemäß der Norm ISO 17100 durchgeführt werden, unterliegt die Übersetzung einer zweistufigen Überprüfung durch Personen mit den in der Norm geforderten Kompetenzen.

ISO 27001

Das Informationssicherheits-Managementsystem von Alingua entspricht der Norm ISO 27001 und alle Verträge mit Übersetzern enthalten eine Vertraulichkeitsklausel.

Probeübersetzungen

Bevor Sie sich für die Übersetzung eines größeren Projekts entscheiden, können Sie eine Übersetzungsprobe von mehreren Übersetzern erhalten und den Stil auswählen, der Ihnen am besten passt.

Qualitäts-
indikator

Interne Statistiken der letzten zwei Jahre zeigen, dass die Zufriedenheit unserer Kunden bei 99,7 % liegt.

Haftpflicht-
versicherung

Die in unserem Büro für Sie angefertigten Übersetzungen sind durch eine Versicherung bis zu einem Betrag von 300.000 PLN geschützt.

Mitgliedschaften

Unser Übersetzungsbüro beteiligt sich an Branchenorganisationen, die sich um die höchste Qualität von Übersetzungen in einer Welt der sich verändernden Technologien und Anforderungen kümmern.

Stiftung

1 % des Wertes der durchgeführten Projekte wird für die Aktivitäten der Stiftung Alingua Pomocne Słowo (Alingua Hilfreiches Wort) übergeben. Jeder Ihrer Aufträge trägt zur Unterstützung der Bedürftigen.

Erfahren Sie mehr
Cookie-Einstellungen