Probeübersetzung

//

Obwohl „Worte eine große Macht haben” wissen wir genau, dass Handeln manchmal mehr wert ist als tausend Worte! Manchmal sind die vorgestellte Struktur/Modell des Handelns, Beschreibung der Prozesse, erworbene Zertifikate, eingeführte Technologien, Systeme und Absicherungen, entsprechende Verträge, Referenzen oder Statistiken immer noch nicht genug, um eine Entscheidung mit der vollen Überzeugung zu treffen, dass man die richtige Wahl getroffen hat. Wir verstehen Ihre Vorsicht sehr gut, insbesondere bei großen und zusammengesetzten Projekten, die einen außergewöhnlichen Wert für Sie haben. Wir wissen aus Selbsterfahrung, dass eine begründete Vorsicht und die Vermeidung übereilter Entscheidungen ein Zeichen für die Professionalität ist.

Es ist für uns offensichtlich, dass bei der Entscheidung für ein so angesehenes und verantwortliches Projekt wie z.B. die Übersetzung einer Internetseite, es sehr wichtig ist, dieses in entsprechende Hände zu übergeben. Wir wissen genau wie Sie, dass die Internetseite eine Visitenkarte Ihrer Firma ist, die nicht nur ein Bild von Ihnen kreiert, sondern auch für finanzielle Ergebnisse und die Verbesserung der Marktposition – sowohl in Polen als auch im Ausland – verantwortlich ist.

In Anbetracht dessen, bieten wir Ihnen, um Ihnen die Gewissheit zu verschaffen, dass Sie das richtige Übersetzungsbüro gewählt haben, die Anfertigung einer Probeübersetzung an, die durch einen für die Realisierung Ihres Projekts empfohlenen Übersetzer ausgeführt wird.

 

Eine Probeübersetzung ist zu wenig? Dann fertigen wir mehrere an!

Bei Marketing-Übersetzungen, Literatur-Übersetzungen sowie auch bei zusammengesetzten Projekten, die die Arbeit mehrerer Personen erfordern ist es sehr wichtig, den Sprachstil eines gegebenen Übersetzers oder des ganzen Teams zu testen.

Ihren individuellen Erwartungen entgegenkommend, können wir auch die Anfertigung nicht nur einer, sondern gleich mehrerer Versionen der Probeübersetzung durch unsere Übersetzer anbieten, damit Sie den Ihnen am besten zusagenden Stil auswählen können. Nach dem Akzeptieren der Qualität der Übersetzung werden wir Ihr Projekt denselben Personen zuteilen, die die Probeübersetzung angefertigt haben.

urs

Die Wahrung der höchsten Qualitätsnormen im Prozess der Übersetzung und beim Kundenservice durch Alingua wurde durch die Zertifikate ISO 9001:2015 und ISO 17100:2015 bestätigt, die uns durch den in seiner Branche Führenden – Bureau Veritas zuerkannt wurden.

UNSERE KUNDEN

Wir bedanken uns herzlich für das dem Übersetzungsbüro Alingua entgegengebrachte Vertrauen. Wir danken für ein weiteres Jahr einer tollen Zusammenarbeit und sind uns sicher, dass unsere gemeinsamen Unternehmungen im Zeichen des WORTES Ihnen zum Nutzen gereichen werden!

DAS FORMULAR DER KOSTENSCHÄTZUNG

Wir bereiten zu Beginn eine Kostenschätzung vor, die nur 15 Minuten in Anspruch nimmt!

Schicken Sie die Anfrage
Top