Technische übersetzungen

//

TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN

DIE INGENIEURE DES WORTES

Technische Übersetzungen in 85 Sprachen der Welt
Höchste Qualität, die durch die Zertifikate ISO 9001 und ISO 17100 bestätigt ist
99,2% vollkommen zufriedener Kunden
Über 100 im Express-Tempo übersetzte Seiten täglich
Technische Übersetzungen die von Ingenieuren mit dem NOT-Zertifikat (der polnischen Dachorganisation technischer Berufsverbände) ausgeführt werden.
Eine blitzschnelle Kostenschätzung in nur 15 Minuten

Unser auf die technischen Übersetzungen spezialisiertes Büro kann Ihnen die Übersetzung solcher Dokumente anbieten wie z.B.:

  • Technische Spezifikationen
  • Materialaufstellungen
  • CAD-Zeichnungen
  • Kataloge
  • E-Learning-Materialien
  • Montageanleitungen
  • Etiketten
  • Marketing-Materialien
  • Charakteristikkarten der Substanzen
  • Informationskarten
  • Multimediale Audio- und Bildmaterialien

Das Angebot des Übersetzungsbüros Alingua richtet sich an Kunden, die nach einem glaubwürdigen Geschäftspartner im Bereich der Realisierung von technischen Übersetzungen suchen.

SEHEN SIE NOCH MEHR

Die Schlüsselelemente dieser Art von Übersetzungen sind Präzision, Genauigkeit und Stimmigkeit der angewandten Terminologie. Die beste Bestätigung der Kompetenz unserer Mitarbeiter ist das breite Spektrum der erfolgreich vorbereiteten Übersetzungen der Datenblätter, der Gebrauchsanweisungen, der multimedialen Präsentationen oder der auf Internetseiten veröffentlichten Inhalte. Wir garantieren das höchste Niveau der technischen Präzision unter Wahrung der erforderlichen Textform.

Die Realisierung der technischen Übersetzungen wird beruflich aktiven Spezialisten in dem der Thematik des vorgelegten Textes entsprechenden Bereich anvertraut. Weil es uns bewusst ist, dass die Konsequenzen einer falschen technischen Übersetzung weit über finanzielle Strafen hinausreichen, wenden wir alle Sorgfalt auf, um unsere Kunden vor ungünstigen rechtlichen Verpflichtungen und der Prestigeminderung der Marke zu bewahren.

Eine technische Übersetzung von guter Qualität – das ist vor allem das Wissen und die Erfahrung der sie realisierenden Person. Die Stärke von Alingua macht die Zusammenarbeit mit hochqualifizierten Spezialisten, die das Zertifikat der polnischen Dachorganisation technischer Berufsverbände (NOT) besitzen aus.

Übersetzungen im Fachbereich Energiewirtschaft
Indem wir die Erwartungen vieler unserer Kunden erfüllen wollen bieten wir den Firmen aus der Energiewirtschaftsbranche Übersetzungen an, die mit ihrer Tätigkeit verbunden sind. Wir wissen, dass die internationale Zusammenarbeit solcher Unternehmen Hand in Hand mit Übersetzungen von guter Qualität einhergehen muss. Die Verständlichkeit und Klarheit der Aussage – das ist unsere Priorität. Die Übersetzungen im Bereich der Energiewirtschaft, ob es sich um den Fachbereich der Kernenergie, Sonnenenergie oder Kohleenergie handelt, haben keine Geheimnisse vor uns. Wir bieten auch eine professionelle Übersetzung der verwandten Texte an, z.B. solcher mit der Energiewirtschaftsbranche verbundenen.

Übersetzungen im Fachbereich Bauwesen
Die Übersetzungen im Bereich des Bauwesens, das ist eine Gruppe von Fachübersetzungen, die hauptsächlich: Kostenschätzungen, Kostenvoranschläge, Architekturprojekte und Projektspezifikationen umfassen. Ungeachtet der Zweckbestimmung des Dokuments können Sie davon ausgehen, dass bei Alingua sich damit ein erfahrener Übersetzer aus der Baubranche befassen wird, der perfekt die Branchenterminologie kennt. Wir wissen, wie wichtig das Vertrauen und die Qualität in geschäftlichen Kontakten ist. Dank einer guten Übersetzung der Dokumentation werden Sie an Glaubwürdigkeit auf dem ausländischen Markt gewinnen.

Übersetzungen im Fachbereich Automobilbranche
Die Automobilindustrie ist ein Industriezweig, der sich durch einen sehr schnellen Technologiefortschritt auszeichnet. Deswegen sind die Übersetzungen im Bereich der Automobilbranche sehr anspruchsvoll. Die sich ständig weiterentwickelnde Terminologie und die immer neuen Themen, die mit der Industrie, dem Handel oder den öffentlichen Arbeiten verbunden sind verpflichten die damit umgehenden Personen dazu, ständig auf dem Laufenden zu sein. Die Übersetzungen im Bereich der Automobilbranche, mit denen Alingua beauftragt wird, werden nur denjenigen Personen anvertraut, die solche Kriterien erfüllen. Sie können sich also sicher sein, dass ihr Niveau der Qualität der von Ihnen angebotenen Dienstleistungen standhalten wird.

Übersetzungen im Fachbereich Chemie
Die wissenschaftlichen Artikel aus dem Fachbereich der Chemie, Übersetzungen der technischen- und der Spezifikationstexte – die Chemie-Übersetzungen stellen ein Angebot dar, das wir an die Labors und an die mit diesen verbundenen Unternehmen, Hochschulen und andere wissenschaftlichen Institutionen richten. Angesichts der Spezifik der Sprache und der Komplexität der Aufgaben beauftragen wir mit den Übersetzungen im Bereich der Chemie nur Profis, die mit diesem Thema Erfahrung haben. Wir wissen, wie wichtig die Genauigkeit in der Übersetzung eines Fachtextes ist, daher setzen wir auf Personen mit philologischer Ausbildung aber auch mit Ausbildung in den mit der Chemie verwandten Fachbereichen.

Übersetzungen im Fachbereich Telekommunikation
Wir leben in einer Gesellschaft, in der das Tempo und die Qualität der Übermittlung von Informationen zählen. Es wundert daher nicht, dass die Telekommunikationsbranche sich so dynamisch entwickelt. Wir bieten den Firmen, die mit der Entwicklung Schritt halten wollen Übersetzungen im Fachbereich der Telekommunikation an, die die technische Spezifikation der Geräte oder die Verwendung neuer Technologien in der Telekommunikation betreffen an. Wir sind uns dessen bewusst, wie wichtig es ist, sich mit den Neuheiten und mit der spezifischen Terminologie auszukennen – so dass wir die Zusammenarbeit im Bereich der Telekommunikationsübersetzungen nur mit den besten und in dieser Branche ausgebildeten Übersetzern aufnehmen.

KONTAKTFORMULAR

Wir möchten Sie darüber informieren, dass Ihre personenbezogenen Daten ausschließlich zum Zwecke der Beantwortung des an Alingua Sp. z o.o. verschickten Formulars, im Falle des Fehlens der Einwilligung zur weiteren Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten, verarbeitet werden. Die Angabe der Daten ist freiwillig, aber unerlässlich für die Beantwortung der verschickten Anfrage.

Hiermit erteile ich Einwilligung zur Verarbeitung von Alingua Sp. z o.o. meiner personenbezogenen Daten zum Zwecke des Empfanges von zusätzlichen Informationen über die Möglichkeit der Nutzung der Übersetzungsdienstleistungen, die durch den Administrator erbracht werden.

Hiermit erteile ich Einwilligung zum Empfangen von Alingua Sp. z o.o. der geschäftlichen Informationen, auf elektronischem Wege auf die angegebene E-Mail-Adresse, im Sinne des Art.10, Abs. 1 des Gesetzes vom 18. Juli 2002 über das Erbringen von Dienstleistungen auf elektronischem Wege.

Hiermit erteile ich Einwilligung zur Verwendung von Alingua Sp. z o.o. der Telekommunikationsendgeräte, deren Nutzer ich bin (Telefon, E-Mail) zum Zwecke des Direktmarketings, gemäß Art. 172 des Gesetzes vom 16. Juli 2004. Telekommunikationsrecht (Gesetzblatt 2004, Nr. 171, Pos. 1800).

Der Administrator Ihrer personenbezogenen Daten ist Alingua Gesellschaft mit beschränkter Haftung des polnischen Rechts mit dem Sitz in Krakau, ul. Szlak 10/5, 31-161 Krakau, eingetragen in das Unternehmensregister des Landesgerichtsregisters, das durch das Amtsgericht für die Stadt Krakau, XI. Wirtschaftsabteilung des Landesgerichtsregisters unter der Nummer KRS: 0000358493 geführt wird, NIP (Steuer-IdNr.): 6762426723, REGON (Statistische Nummer für Unternehmer): 121174278. Ihre Daten werden auf der Grundlage der rechtlich begründeten Interessen des Administrators verarbeitet, d.i.

1) Kommunikation mit den Nutzern der Internetseite, die das Kontaktformular ausgefüllt und abgeschickt haben (Beantwortung der im Kontaktformular gestellten Frage), das sich auf der Internetseite des Administrators befindet;
2) Kommunikation mit den Nutzern der Internetseite, zum Zwecke der Erteilung von zusätzlichen Informationen über die Möglichkeit der Nutzung der Übersetzungsdienstleistungen, die durch den Administrator erbracht werden (Direktmarketing), im Falle der Erteilung der Einwilligung in diesem Bereich. Die Verarbeitung Ihrer Daten, die im Zusammenhang mit der Absicht des Abschließens des Vertrages oder der Ausführung des abgeschlossenen Vertrages erhoben werden, wird im folgenden Bereich erfolgen:

1) Analyse der Möglichkeit des Vertragsabschlusses, Bewertung des mit diesem Abschluss oder der Ausführung des Vertrages verbundenen Risikos;
2) Ausführung des Vertrages;
3) Befolgung der Rechtsvorschriften durch die Gesellschaft;
4) Zur Geltendmachung der Ansprüche und zur Verteidigung gegen die Ansprüche im Zusammenhang mit den rechtlichen Beziehungen, die Sie mit der Gesellschaft verbinden.

Ihre Daten werden nicht länger verarbeitet, als es erforderlich ist, um Ihnen eine Antwort zu erteilen (bei der Realisierung des in Pkt. 1 beschriebenen Ziels der Verarbeitung) und solange Sie daran interessiert sind, zusätzliche Informationen über die Möglichkeit der Nutzung der Übersetzungsdienstleistungen, die durch den Administrator erbracht werden, zu erhalten (bei der Realisierung des in Pkt. 2 beschriebenen Ziels der Verarbeitung). Im übrigen Bereich werden Ihre Daten über einen Zeitraum verarbeitet, für den die Rechtsvorschriften eine Aufbewahrung der Daten verordnen oder über den Zeitraum bis zur Verjährung eventueller Ansprüche, deren Geltendmachung es erforderlich macht, über die Daten zu verfügen. Ihre Angabe der Daten ist freiwillig, aber unerlässlich, um die von Ihnen im Formular über die Internetseite verschickte Frage zu beantworten und um zusätzliche Informationen über die Möglichkeit der Nutzung der Übersetzungsdienstleistungen, die durch den Administrator erbracht werden zu erteilen, sowie auch zur Realisierung des Vertrages.

Im Zusammenhang mit der Verarbeitung Ihrer personenbezogener Daten haben Sie das Recht des Zugangs zu Ihren personenbezogenen Daten, das Recht zu ihrer Richtigstellung, Entfernung oder zur Einschränkung der Verarbeitung sowie auch das Recht, Einwände gegen die Verarbeitung zu erheben und das Recht, Ihre Daten zu übertragen sowie Beschwerde bei der Aufsichtsbehörde einzulegen. Im Bereich der Datenverarbeitung auf der Grundlage von Art. 6, Abs. 1, a) haben Sie das Recht, Ihre Einwilligung im beliebigen Moment zu entziehen. 

Sie haben im beliebigen Moment das Recht, Einwände gegen die Datenverarbeitung zu erheben, aus Gründen, die mit Ihrer besonderen Situation zusammenhängen, auf der Grundlage von Art. 6, Abs. 1 e) oder f), darunter auch das Recht zur Erstellung eines Profils. Ihre personenbezogenen Daten werden nicht außerhalb des Gebietes der Europäischen Union weitergegeben. Der Administrator beabsichtigt nicht, Ihre Daten zur Erstellung eines Profils im Sinne von Art. 4, Pkt. 4) zu verwenden.

 

urs

Die Wahrung der höchsten Qualitätsnormen im Prozess der Übersetzung und beim Kundenservice durch Alingua wurde durch die Zertifikate ISO 9001:2015 und ISO 17100:2015 bestätigt, die uns durch den in seiner Branche Führenden – Bureau Veritas zuerkannt wurden.

icon-tel

Infolinie

+ 48 692 892 592

icon-mail

UNSERE KUNDEN

Wir bedanken uns herzlich für das Vertrauen, das Sie dem Übersetzungsbüro Alingua entgegenbringen!
Wir bedanken uns für ein weiteres Jahr hervorragender Zusammenarbeit und sind uns sicher,
dass unsere gemeinsamen Vorhaben, die mit dem WORT verbunden sind Ihnen zum Nutzen gereichen werden!

DAS FORMULAR DER KOSTENSCHÄTZUNG

Wir bereiten zu Beginn eine Kostenschätzung in nur 15 Minuten vor!

Schicken Sie uns eine Anfrage
Top