Verifikation

//

Eine zusätzliche Verifikation durch den zweiten Übersetzer garantiert die hundertprozentige Sicherheit, dass der übersetzte Text die bestmögliche Wiedergabe des Originals darstellt und die fachliche Terminologie der Übersetzung perfekt gewählt wurde.

Der Verifikator, der einen durch einen anderen Übersetzer übersetzten Text zur Überprüfung bekommt hat zwei sprachliche Versionen vor sich liegen – das Original und die Übersetzung. Ausgehend von dem Original liest er sich Satz für Satz in den Inhalt des Dokumentes hinein, indem er die Qualität und die Genauigkeit der Übersetzung kontrolliert. Im Falle irgendwelcher Einwände berät er sich mit dem ersten Übersetzer, um mit ihm die Zweifel zu klären und jedes Detail des Zieltextes zu Ende zu arbeiten.

Bei einer Verifikation können die Kompetenzen der prüfenden Person nicht unter denen des Übersetzers liegen, was die Wahrung der höchsten Qualitätsstandards garantiert. Für die besagte Dienstleistung wird immer eine Person zugeteilt, deren Qualifikationen und deren Erfahrung ihre volle Professionalität garantieren und die Sicherheit, dass sogar der anspruchsvollste Kunde vollkommen zufrieden sein wird.

Bei Entstehung irgendwelcher Fragen stehen wir Ihnen unter der Nummer: + 48 692 892 592. oder unter E-Mail-Adresse: biuro@alingua.pl zur Verfügung

urs

Die Wahrung der höchsten Qualitätsnormen im Prozess der Übersetzung und beim Kundenservice durch Alingua wurde durch die Zertifikate ISO 9001:2015 und ISO 17100:2015 bestätigt, die uns durch den in seiner Branche Führenden – Bureau Veritas zuerkannt wurden.

UNSERE KUNDEN

Wir bedanken uns herzlich für das Vertrauen, das Sie dem Übersetzungsbüro Alingua entgegenbringen!
Wir bedanken uns für ein weiteres Jahr hervorragender Zusammenarbeit und sind uns sicher,
dass unsere gemeinsamen Vorhaben, die mit dem WORT verbunden sind Ihnen zum Nutzen gereichen werden!

DAS FORMULAR DER KOSTENSCHÄTZUNG

Wir bereiten zu Beginn eine Kostenschätzung in nur 15 Minuten vor!

Schicken Sie uns eine Anfrage
Top