Audiobooks, commercials, multimedia guides, movies and series differ only seemingly. They have one thing in common – the spoken word. The task of our clients is to prepare the text. The role of translation agencies is to prepare the best translation, adapted to the expectations and habits of the target group. There is one more important issue – audio recordings. Well-prepared eBooks or film dubbing remain virtually unnoticed. The recipient receives the key information, while the person communicating it remains completely neutral. This is our priority and, therefore, all our activities are aimed at refining the services we provide.
Our mission is to guarantee the highest quality of our language services. Striving for excellence, we are working only with the best specialists in their fields of expertise. The recording involves experienced readers with perfect diction, and above all supervised by technicians with appropriate, certified education. The key element is also professionally equipped facilities, which is why we work exclusively with professional recording studios using the latest technology.
We sincerely thank you for the trust that you have placed in Alingua Translation Agency.
We are grateful for another year of fruitful cooperation; we are positive that our mutual collaboration involving WORDS will translate into measurable benefits!