Research and scientific translations

//

RESEARCH AND SCIENTIFIC TRANSLATIONS

SCIENTIFICALLY PROVEN QUALITY

Research and scientific translation in more than 80 languages
Hundreds of projects realized in cooperation with leading Polish universities
Translations only by experienced professional
Additional verification by another translator guaranteeing the highest quality
More than 100 pages per day in express translation

Documents previously translated by our Agency include:

  • Medical records and insurance documents
  • Medication information leaflets
  • Forms for informed consent
  • Instruction manuals
  • Material Safety Data Sheets
  • Questionnaires and medical brochures
  • Marketing materials for the industry
  • Presentations for conferences
  • Scientific articles
  • Reviews of scientific papers
  • Scientific research results
  • BA, Master and PhD theses

Alingua Translation Agency provides you with scientific translations in every field, every language, always guaranteeing the highest quality. The research translators cooperating with us have gathered experience both as professional translators and scientists – which means you can be sure their translation will be perfect. Our team is distinguished by their passion for languages and learning, which is reflected in the quality of the projects and the fact that we can proudly enable effective communication between scientists around the world.

view more

In texts of a scientific nature, where the facts, assumptions for experiments and their results are most important, the point and the content of the text is more important than style and poetic language characteristic of literary texts. The recipient of the text is looking for specific information, the pleasure of reading is merely a bonus. This requires accurate, consistent and unambiguous language, clear vocabulary – the same applies to the translated text. Scientific vocabulary is different from everyday words or literary texts; scientific translations must be more direct, free from understatements, and much less artistic than other types of prose. The language of scientific texts is characterized by impersonal style, simple syntax, the use of abbreviations, and transparency.

Research and scientific texts require specialized knowledge, so we give them only to those with appropriate education in the particular field. This particularly applies to scientific papers, bachelors, masters and doctoral theses, which, must also show great aesthetics, in this case playing an equally important role as in literary texts. The person competent to perform such a translation is selected with special care, taking into account the fact that your scientific career may well depend on the quality of our translations.

We have experience in working with scientific data and processing diagrams and charts, which in tandem with the knowledge and experience of our translators, guarantees credible, accurate and reliable scientific translations.

Contact form

Please be advised that in the absence of consent to the further processing of your personal data, your personal data shall only be processed by Alingua Sp. z o.o. in order to respond to the form you had sent. Data submission is voluntary, but necessary to receive a query.

I hereby agree for Alingua Sp. z o.o. to process my personal data in order to provide me with additional information about the possibility of using the translation services provided by the Controller.

I agree for Alingua Sp. z o.o. to send commercial information to my indicated e-mail address within the meaning of article 10 item 1 of the Act of 18 July 2002 on the provision of electronic services.

I hereby agree for Alingua Sp. z o.o. to use telecommunications terminal devices that I am a user of (telephone, e-mail) for the purpose of direct marketing in accordance with article 172 of the Act of 16 July 2004 Telecommunications Law (Journal of Laws 2004 No. 171, item 1800).

The controller of your personal data is Alingua Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, with registered office in Kraków, ul. Szlak 10/5, 31-161 Kraków, entered into the Register of Entrepreneurs of the National Court Register kept by the District Court of Krakow, XI Commercial Division of the National Court Register under KRS number: 0000358493, NIP: 6762426723, REGON: 121174278. Your data is processed on the basis of the Controller's legitimate interests, i.e.

1) Communication with website users who have completed and sent a contact form (replying to questions submitted via the contact form) located on the Controller’s website;
2) Communication with the website’s users in order to provide additional information on the possibility of using the translation services provided by the Controller (direct marketing) in the event of consent in this regard. Your data obtained in connection with the intention to conclude a contract or performance of an agreement already concluded shall be processed in the scope of:

1) Analysis of the possibility of concluding a contract, risk assessment related to its conclusion or execution;
2) Performance of the contract;
3) The Company’s compliance with the law;
4) In order to assert claims and defend against claims in relation to legal relations that connect you with the Company.

Your data shall not be processed longer than necessary to give you a reply (accomplishing the purpose of processing described in item 1) and until you are interested in receiving additional information on the use of translation services provided by Controller (pursuing the purpose of data processing described in item 2). In the remaining scope, your data shall be processed for the period in which the law necessitates the storage of data, or for the limitation period of any claims that require access to data. Your provision of data is voluntary, but necessary to answer your query sent in the form via the website, in order to provide additional information about the possibility of using the translation services provided by the Controller, as well as the implementation of a contract. 

In connection with the processing of your personal data, you have the right to request access to your personal data, rectification, deletion or limitation of processing, as well as the right to object to the processing and the right to transfer your data and submit a complaint to a supervisory body. In the scope of data processing pursuant to article 6 point 1 item a), you have the right to withdraw your consent at any time. 

You have the right to object at any time, for reasons related to your particular situation, to the processing of data pursuant to article 6 point 1 items e) or f), including profiling. Your personal data shall not be transferred outside the European Union. The data controller does not intend to use your data for profiling within the meaning of article 4, point 4.

 

urs

Alingua préserve les plus haute normes de qualité au cours du processus de traduction et lors du service client. Cela a été confirmé par la réception des certificats ISO 9001:2015 es ISO 17100:2015 attribués par le potentat mondial dans le domaine le Bureau Veritas.

icon-tel

Helpline

+ 48 692 892 592

icon-mail

Our customers

We sincerely thank you for the trust that you have placed in Alingua Translation Agency.
We are grateful for another year of fruitful cooperation; we are positive that our mutual collaboration involving WORDS will translate into measurable benefits!

Quotation form

We prepare a quote in just 15 minutes

send an enquiry
Top