FORMULAIRE DE DEVIS

Nous préparons un devis préliminaire en moins de 15 minutes !

Envoyez votre demande de devis

Pourquoi choisir Alingua ?

Firma Bureau Veritas

ISO 1711:2015
ISO 9O01:2015

LANGUES DISPONIBLES DANS NOTRE OFFRE

SPÉCIALISATIONS LINGUISTIQUES

DURÉE DE RÉALISATION DU DEVIS

PAGES TRADUITES PAR AN

DES CLIENTS PLEINEMENT SATISFAITS

COMBINAISONS LINGUISTIQUES

Bogata oferta językowa

LANGUES DISPONIBLES DANS NOTRE OFFRE

specjalizacje językowe

SPÉCIALISATIONS LINGUISTIQUES

Ekspresowa wycena

DURÉE DE RÉALISATION DU DEVIS

PAGES TRADUITES PAR AN

Gwarantowana satysfakcja

DES CLIENTS PLEINEMENT SATISFAITS

Kombinacje językowe

COMBINAISONS LINGUISTIQUES

VISIONNEZ LA VIDÉO SUR NOTRE ENTREPRISE!

Venez rejoindre le monde du bureau de traduction Alingua

SPÉCIALISATION DES TRADUCTIONS

Le vocabulaire technique n’est pas utilisé par la majorité de la société. Sa compréhension ne pose pas de problème aux personnes l’utilisant quasiment au quotidien. Ceci est une connaissance partagée par les spécialistes de divers domaines et nos traducteurs préparés non seulement au niveau linguistiques mais également de la connaissance du vocabulaire. Nous vous invitons à devenir membre des entreprises satisfaites des prestations de traductions techniques.
Vous avez besoin d’un texte attrape-l’oeil ? Les professionnels d’Alingua savent que la publicité est une pièce maitresse dans le commerce, c’est pour cela qu’en plus d’avoir des capacités linguistiques, ils sont dotés de créativité. Et c’est avec eux que le texte que vous nous confiez devient attractif dans toutes les 84 langues de notre offre. La traduction de marketing est une de nos spécialités.
La santé humaine nous est précieuse, et c’est pour cela que nous réalisons les traductions médicales avec une attention particulière : aucun détail lié à la complexité du vocabulaire ne nous échappe, et tout doute est consulté avec les professionnels de la médecine. Dans le cas des traductions médicales notre priorité est la sécurité de vos données, que nous assurons avec la plus grande attention.
Un vocabulaire spécifique et la précision dans la définition des exigences gérants la production et la distribution des médicaments sont les caractéristiques principales dans le domaine pharmaceutique. Les traductions pharmaceutiques confiées à Alingua sont donc soumises à des instructions et restrictions supplémentaires permettant de garder la plus haute qualité de traduction aussi bien au niveau de la langue que du contenu.
La technologie d’aujourd’hui nous oblige d’être au contact avec les problèmes informatiques, tout particulièrement dans le monde du travail. Afin que les traductions informatiques soient pleinement compréhensibles pour nous et nos destinataires, il est mieux de les confier aux professionnels. Les traductions de texte du domaine informatique nous ont été commandées par de nombreuses entreprises – rien d’anormal, l’expérience de nos traducteurs est également important dans ce domaine.
La langue juridique même maternelle est souvent incomprise. Afin de bénéficier d’une bonne traduction de documents juridiques seules la bonne volonté et la connaissance partielle de la langue sont insuffisantes. Nos spécialistes acceptant les traductions juridiques au quotidien en sont conscients. Chez Alingua nous savons que l’attention et l’exactitude portées à la langue vont de paires avec la sécurité des données qui nous sont transmises.
L’enseignement économique se caractérise par une langue spécifique. S’il vous souhaitez voir une traduction de texte économiques, de documents commerciaux et d’autres textes éminents liés au plus haut niveau – il est important de les confier à des spécialistes. Nous réaliserons les traductions qui nous sont confiées avec le plus grand plaisir. De nombreuses entreprises nous ont fait confiance.
Vous avez besoin de traduire un texte scientifique afin de l’utiliser dans vos travaux de recherche ? Ou peut-être que les articles dont vous êtes l’auteur ou les documents accumulés ont besoin d’être traduits au monde entier, afin de montrer votre travail de dur labeur ? Nous vous aiderons volontiers avec notre savoir et expérience à soutenir votre carrière scientifique. C’est avec notre entretient du mot et l’efficacité dans son utilisation que nous garantissons la sécurité de toutes vos données.
La littérature est belle mais exigeante. La traduction de textes littéraires des langues étrangères devient donc un art. Nos spécialistes issues de formations littéraires approfondissent constamment les subtilités de ces traductions grâce à une dizaine de commandes de ce genre. Il est important de confier les traductions littéraires là où nous sommes certains de l’expérience et du bon sens du traducteur, nous permettant ainsi de recevoir un texte de la plus haute qualité.
La langue administrative n’a pas de secrets pour nous. Vous souhaitez confier la traduction de vos documents à de vrais professionnels dans le domaine ? Que vous soyez des entreprises ou des clients individuels nous collaborerons avec vous. Chez Alingua nous vous préparons des traductions ordinaires et assermentées de tous les documents : avant tout les contrats juridiques et commerciaux, de documentation technique et d’autres textes spécialisés.

NOS CLIENTS

Nous vous remercions sncèrement pour la confiance que vous accordez au bureau de traduction Alingua. Nous vous remercions également pour cette nouvelle année de collaboration formidable et nous sommes convaincus que nos prochaines actions liées au MOT se traduiront par de remarquables bénéfices pour vous.

Top