Assurance de la responsabilité professionnelle

//

Contrairement aux conseillers juridiques, notaires, comptables ou médecins, les bureaux de traductions ne sont pas obligés d’acquérir une police d’assurance dans le cadre de la responsabilité professionnelle. En tant que l’un des rares représentants de notre branche en Pologne, le bureau de traduction Alingua, prenant soin de ses clients, possède une telle police.

L’assurance protège vos intérêts dans un cadre territorial général (mis à part les États-Unis et le Canada) d’une valeur totale de 300 000 PLN pour la disparition ou perte de documents ou de réalisation de service incorrect, également par les sous-traitants d’Alingua.

Lorsqu’en raison de la réalisation inappropriée d’une prestation, vous avez été victime d’un préjudice documenté, vous pouvez faire valoir vos droits dans le cadre d’une somme d’assurance définie. Il est difficile de s’imaginer une assurance de qualité supérieure à celle proposée par les traductions Alingua.

polisa-oc
urs

Alingua préserve les plus haute normes de qualité au cours du processus de traduction et lors du service client. Cela a été confirmé par la réception des certificats ISO 9001:2015 et ISO 17100:2015 attribués par le potentat mondial dans le domaine le Bureau Veritas.

NOS CLIENTS

Nous vous remercions sncèrement pour la confiance que vous accordez au bureau de traduction Alingua. Nous vous remercions également pour cette nouvelle année de collaboration formidable et nous sommes convaincus que nos prochaines actions liées au MOT se traduiront par de remarquables bénéfices pour vous.

FORMULAIRE DE DEVIS

NOUS PRÉPARONS UN DEVIS PRÉLIMINAIRE EN MOINS DE 15 MINUTES !

ENVOYEZ VOTRE DEMANDE DE DEVIS
Top