Correction

//

Chaque traducteur intelligent sait qu’une deuxième paire d’yeux adroite et vigilante représente un immense avantage et soutien. Chaque traducteur, même le plus expérimenté et compétent dans son métier, peut connaître des moments d’inattention, un léger oubli ou même commettre une faute de frappe.

Une correction réalisée de manière professionnelle garantit une dernière vérification de la qualité linguistique, élimine d’éventuelles légères lacunes de ponctuation et faute de frappes, vérifie la compatibilité terminologique et assure que les données chiffrées soient correctes.

Les correcteurs, dans leur travail quotidien, sont soutenus par des outils professionnels. En dehors des sources de connaissances de base comme les dictionnaires généraux et spécialisés et les corpus de textes, nos spécialistes utilisent le sytème de contrôle de qualité Linguistic Quality Assurance. qui fait partie des outils TAO (Traduction assistée par ordinateur). Ces outils facilitent la traduction et la correction, en informant le traducteur sur la présence – ou non – de disparités dans sa traduction.

En cas de questions quelconques nous sommes à votre disposition par téléphone au : +48 12 357 52 25, +48 692 892 592 ou par e-mail : biuro@alingua.pl

urs

Alingua préserve les plus haute normes de qualité au cours du processus de traduction et lors du service client. Cela a été confirmé par la réception des certificats ISO 9001:2015 et ISO 17100:2015 attribués par le potentat mondial dans le domaine le Bureau Veritas.

NOS CLIENTS

Nous vous remercions sncèrement pour la confiance que vous accordez au bureau de traduction Alingua. Nous vous remercions également pour cette nouvelle année de collaboration formidable et nous sommes convaincus que nos prochaines actions liées au MOT se traduiront par de remarquables bénéfices pour vous.

FORMULAIRE DE DEVIS

NOUS PRÉPARONS UN DEVIS PRÉLIMINAIRE EN MOINS DE 15 MINUTES !

ENVOYEZ VOTRE DEMANDE DE DEVIS
Top