Tarifs

//

Vos attentes sont déterminantes et elles sont ce qu’il y a de plus important dans notre travail, c’est pourquoi nous vous avons préparé quelques options tarifaires afin qu’au moins une d’entre elles s’ajuste au mieux à ce que vous recherchez, en fonction de l’étendue des travaux exigée, du délai de réalisation ou du budget que vous souhaitez attribuer au projet. Si vos préférences ne sont pas classiques, c’est avec plaisir que nous concevrons une option SELECT, vous créant une offre sur-mesure.

Les tarifs présentés sont des tarifs d’orientation. C’est en nous dirigeant avec nos valeurs, que chaque commande est traitée individuellement dès l’étape du devis. Après avoir pris connaissance avec le texte reçu ainsi que de vos attentes, nous vous présentons une offre avec les solutions recommandées.

Groupe lingustique
 
I
II
III
IV
BASIQUE
27
38
48
79

L’OPTION COMPREND:

LE RESPECT DE LA NORME ISO 9001:2015

ROC – préparation du fichier à traduire

Traduction

NOMBRE DE PERSONNES TRAVAILLANT SUR LE PROJET

2
Groupe lingustique
 
I
II
III
IV
STANDARD
36
57
77
118

L’OPTION COMPREND:

LE RESPECT DE LA NORME ISO 9001:2015

ROC - préparation du fichier à traduire

Traduction

Correction

NOMBRE DE PERSONNES TRAVAILLANT SUR LE PROJET

3 - 4
Groupe lingustique
 
I
II
III
IV
PRESTIGE
57
78
96
149
Groupe lingustique
 
I
II
III
IV
OPTIONOPTIONOPTION
BASIC
27
38
48
79

L’OPTION COMPREND:

LE RESPECT DE LA NORME ISO 9001:2015

ROC - préparation du fichier à traduire

Traduction

NOMBRE DE PERSONNES TRAVAILLANT SUR LE PROJET

2
STANDARD
36
57
77
118

L’OPTION COMPREND:

LE RESPECT DE LA NORME ISO 9001:2015

ROC - préparation du fichier à traduire

Traduction

Correction

NOMBRE DE PERSONNES TRAVAILLANT SUR LE PROJET

3 - 4
PRESTIGE
57
78
96
149
OPTION

SELECT

Composition non standard composée des services choisie de la liste ci-dessous:

ROC - préparation du fichier à traduire

Traduction

Vérification

Rédaction spécialisée

Rédaction par un native speaker

Localisation

DTP

Correction

Copywriting – création d’un texte source

Rédaction et correction du texte source

NOMBRE DE PERSONNES TRAVAILLANT SUR LE PROJET

2 - 9

TARIFS INDIVIDUEL

Informations complémentaires

Groupes linguistiques:

I anglais, allemand, russe

II ex. biélorusse, bulgare, tchèque, français, espagnol, ukrainien, italien

III ex. croate, lituanien, latin, letton, portugais, roumain, serbe, hongrois

IV ex. arabe, hindi, vietnamien, chinois, japonais

 

Les traductions de type BASIC ne comprennent pas : la vérification, rédaction et correction, c’est pour cela que des imperfections stylistiques ou grammaticales peuvent se glisser dans le texte

Les prix donnés sont des prix nets, auxquels il faut ajouter la TVA de 23 %, et concernent la réalisation en mode standard (jusqu’à 5 pages comptables par jour) dans la combinaison linguistique la plus abordable du groupe donné

Bogata oferta językowa

LANGUES DISPONIBLES DANS NOTRE OFFRE

specjalizacje językowe

SPÉCIALISATIONS LINGUISTIQUES

Ekspresowa wycena

DURÉE DE RÉALISATION DU DEVIS

Duże doświadczenie w tłumaczeniu

PAGES TRADUITES PAR AN

DES CLIENTS PLEINEMENT SATISFAITS

Kombinacje językowe

COMBINAISONS LINGUISTIQUES

Bogata oferta językowa

języki w ofercie

specjalizacje językowe

specjalizacje językowe

Ekspresowa wycena

czas trwania wyceny

dziennie tłumaczonych w trybie ekspresowym

Duże doświadczenie w tłumaczeniu

w pełni zadowolonych klientów

Kombinacje językowe

kombinacji językowych

INFORMATIONS IMPORTANTES

Traductions assermentées

Page comptable

La page comptable comprend 1125 signes (espaces compris). Les frais sont facturés pour chaque page commencée. Le nombre de signes est calculé en fonction du texte traduit.

TRADUCTIONS ORDINAIRES, ÉCRITES

PAGE COMPTABLE

La page comptable comprend 1180 signes (espaces compris). Les frais sont facturés avec précision pour chaque page jusqu’une demi-page. Le nombre de signes est calculé en fonction du texte source.

TEMPS DE RÉALISATION

La durée de réalisation des commandes ne comprend pas les samedis, dimanches et jours fériés. Le nombre de jours ouvrables nécessaires à la réalisation de la traduction est indiqué dans le devis.

FRAIS SUPPLÉMENTAIRES

Textes spécialisés: +25%
Traduction d’une langue étrangère à une autre: +50%
Services linguistiques basé sur le texte écrit à la main: +25%
Traductions en mode rapide: +30%
Traductions en mode express: +50%

NOS CLIENTS

Nous vous remercions sncèrement pour la confiance que vous accordez au bureau de traduction Alingua. Nous vous remercions également pour cette nouvelle année de collaboration formidable et nous sommes convaincus que nos prochaines actions liées au MOT se traduiront par de remarquables bénéfices pour vous.

FORMULAIRE DE DEVIS

NOUS PRÉPARONS UN DEVIS PRÉLIMINAIRE EN MOINS DE 15 MINUTES !

ENVOYEZ VOTRE DEMANDE DE DEVIS
Top