Свяжитесь с нами или посетите наш офис по адресу: г. Краков, ул. Шляк, 10/5
На польском языке говорят 40-50 миллионов человек. Жители Польши и живущая в разных уголках Полония, то есть поляки, проживающие за рубежом. После 90-х годов, которые принесли политическую трансформацию и либерализацию экономики, наступил настоящий бум миграции и международных контактов, которые были связаны со вступлением Польши в Европейский Союз в 2004 году. Через несколько лет после этого события можно наблюдать не только растущую популярность иностранных языков среди поляков, но также постоянно растет число иностранцев, изучающих польский язык. Несмотря на то, что данный западнославянский язык считается относительно сложным, особенно из-за большого количества флексий и стечения согласных, количество людей, изучающих его по личным или деловым причинам, из года в год увеличивается.
Польская экономика, являющаяся шестой крупнейшей экономикой в Европе, характеризуется стабильной позицией и динамическим развитием за последние несколько лет. Это привлекательный рынок для иностранных инвесторов, которые с удовольствием открывают здесь филиалы своих компаний и делают ставку на долгосрочное развитие торгового сотрудничества. В силу своего положения Польша является также естественным центром логистических услуг. Это посредник в обмене между третьими странами и Европейским Союзом. Тот факт, что Польша является важным партнером для многих европейских стран и не только, свидетельствует о том, что переводы с/на польский язык пользуются большой популярностью среди польских предпринимателей, развивающих свою деятельность за рубежом и среди международных компаний, которые вводят свою продукцию на польский рынок.
Заполните краткую форму, и через 15 минут мы отправим предложение с учетом Ваших требований.
Наиболее распространенными переводами, выполняемыми для бизнес-клиентов, являются, прежде всего, переводы контрактов, регламентов, инструкций по эксплуатации, документации на продукцию и финансовых отчетов. В деятельности на международных рынках необходимы не только технические и юридические переводы. Большой популярностью пользуются также маркетинговые переводы (например, сайты), над которыми работают носители языка, заботящиеся о том, чтобы текст был верным и стилистически правильным. Медицинская документация, выписки из больницы и материалы, связанные с проведением клинических анализов, переводят для наших клиентов только переводчики с соответствующим образованием и опытом в реализации такого типа текстов. Мы выполняем нотариальный перевод. Нотариальные переводчики заверяют переведенные документы, которые обретают юридическую силу.
Польский и английский чаще всего встречаются как языковая пара для переводов. В нашем предложении, однако, есть много других языков, в том числе тех, которые считаются экзотическими – большая часть из них появляется в ежедневных заказах для наших постоянных клиентов. Мы сотрудничаем с переводчиками со всего мира, поэтому, даже если Вы заинтересованы в переводе на язык, которого нет на нашем сайте, мы будем рады включить его в наше предложение.
Опыт показывает, что иногда столь же важным, как и качество, является время выполнения заказа. Если Вам нужен текст на иностранном языке как можно скорее, пожалуйста, обратитесь в Бюро по обслуживанию клиента, и наши консультанты в течение 15 минут подготовят расчет стоимости экспресс-перевода. Такой вид перевода позволяет получить более десяти страниц текста в день.
Заполните краткую форму, и через 15 минут мы отправим предложение с учетом Ваших требований.
Внедренный стандарт ISO 9001 означает, что заказы в Alingua выполняются в соответствии с процедурами, обеспечивающими неизменно высокое качество переводов.
Система управления информационной безопасностью в Alingua соответствует стандарту ISO 27001, а все договоры с переводчиками содержат клаузулу о конфиденциальности.
Благодаря 15-летнему опыту работы с текстами со всего мира, мы предоставляем любые лингвистические услуги, независимо от Ваших потребностей.
Перед выполнением более крупного проекта Вы можете получить образец перевода, выполненный несколькими переводчиками, и выбрать наиболее подходящий для Вас.
Внутренняя статистика за последние два года показывает уровень удовлетворенности наших клиентов, равный 99,7%.
Ваши переводы, сделанные в нашем офисе, защищены страховым полисом на сумму 300 000 зл.
Наше бюро переводов состоит в отраслевых организациях, которые заботятся о самом высоком качестве переводов в мире меняющихся технологий и потребностей.
1% стоимости реализуемых проектов направляется на деятельность Фонда Alingua "Pomocne Słowo". Каждый ваш заказ - это поддержка нуждающихся.