Свяжитесь с нами или посетите наш офис по адресу: г. Краков, ул. Шляк, 10/5
Кто с юридическими или финансовыми текстами работает постоянно, тот прекрасно знает, что язык этих областей существенно отличается от норм повседневного общения. Это полностью формальный текст, наполненный специализированным словарным запасом, который может вызывать сложности у непрофессионалов. Кроме того, Ignorantia iuris nocet – поэтому лучше всего перевод документов в области права, международного бизнеса и финансов доверить профессионалам. В этом случае Вы будете уверены в том, что перевод будет полностью отражать содержание оригинала и адекватно понят иностранным получателем.
В состав нашей команды входят квалифицированные специалисты, которые в течение многих лет осуществляют юридические и экономические переводы. Они не только знакомы с необходимой терминологией, но и могут безошибочно понимать и переводить нужный контекст. В нашей работе мы используем систему двухступенчатой проверки качества текста, чтобы переводы соответствовали требованиям стандартов ISO 9001 и ISO 17100 – согласованный и точный. Об уровне предоставляемых Alingua услуг свидетельствует уровень удовлетворенности наших клиентов, который составляет 99,7%.
Заполните краткую форму, и через 15 минут мы отправим предложение с учетом Ваших требований.
В Кракове мы осуществляем юридические переводы и экономические переводы для местных международных корпораций, а также предоставляем онлайн-услуги для всех компаний, которые внедряют свою продукцию на зарубежные рынки и сотрудничают с иностранными партнерами. Мы неоднократно выполняли перевод для учреждений, связанных с Европейским Союзом и другими международными организациями, ежедневно обслуживаем более десятка юридических фирм из Польши и других стран мира. Если важен срок выполнения заказа, наши переводчики могут выполнить экспресс-перевод до нескольких десятков страниц каждый день. Переводы Alingua защищены полисом профессиональной ответственности (OC), который обеспечивает безопасность на каждом этапе сотрудничества. Доступ к отправленным нам материалам имеют только те, кто непосредственно работает над переводом.
Английский — это современная lingua franca — язык общения, не имеющий этнических и географических различий. Это также язык международных финансов, позволяющий расширять бизнес за рубежом. Для наших клиентов мы чаще всего осуществляем различные виды экономических переводов на английском языке. Однако необходимо помнить, что полное предложение Alingua включает в себя переводы экономических и юридических текстов на 85 языках – мы оказываем поддержку в любой ситуации, требующей знания права и экономики во всем мире. О качестве нашей работы Вы можете узнать, заказав пробный перевод, который мы подготовим бесплатно перед подписанием договора. На этом этапе также можно уточнить Ваши требования и указать, на что переводчик должен обратить особое внимание в процессе перевода.
Внедренный стандарт ISO 9001 означает, что заказы в Alingua выполняются в соответствии с процедурами, обеспечивающими неизменно высокое качество переводов.
В заказах, выполненных в соответствии со стандартом ISO 17100, перевод проходит двухступенчатую проверку специалистов, которые обладают соответствующими компетенциями.
Система управления информационной безопасностью в Alingua соответствует стандарту ISO 27001, а все договоры с переводчиками содержат клаузулу о конфиденциальности.
Перед выполнением более крупного проекта Вы можете получить образец перевода, выполненный несколькими переводчиками, и выбрать наиболее подходящий для Вас.
Внутренняя статистика за последние два года показывает уровень удовлетворенности наших клиентов, равный 99,7%.
Ваши переводы, сделанные в нашем офисе, защищены страховым полисом на сумму 300 000 зл.
Наше бюро переводов состоит в отраслевых организациях, которые заботятся о самом высоком качестве переводов в мире меняющихся технологий и потребностей.
1% стоимости реализуемых проектов направляется на деятельность Фонда Alingua "Pomocne Słowo". Каждый ваш заказ - это поддержка нуждающихся.