fbpx

Skontaktuj się z nami lub odwiedź nasze biuro w Krakowie przy ul. Szlak 10/5

Facebook Alingua

Tłumaczenia chorwacki-polski

Chorwacja od wielu lat zajmuje wysokie miejsce na liście ulubionych wakacyjnych destynacji Polaków. Sprzyja temu nie tylko łagodny klimat, urokliwe miasteczka i zachwycająca przyroda tego niewielkiego kraju, ale bez wątpienia także liczne podobieństwa kulturowe i lingwistyczne. Chorwacki należy do języków południowosłowiańskich i w niewielkim stopniu różni się od innych dialektów używanych na Bałkanach. Posiada szczególnie dużo punktów stycznych z językiem serbskim, choć w odróżnieniu od niego do zapisu stosuje wyłącznie alfabet łaciński. Kolejną cechą ułatwiającą zrozumienie i przyswojenie tego języka jest pisownia fonetyczna: chorwackie wyrazy zapisuje się tak samo, jak się je wymawia. Jest językiem urzędowym w Chorwacji oraz w Bośni i Hercegowinie, a w 2013 r. wraz z przystąpieniem Chorwacji do Unii Europejskiej znalazł się także w gronie języków urzędowych UE.

Tłumaczenia chorwackie w biznesie

Chorwacja jest przeważnie uznawana za trudny rynek do prowadzenia działalności gospodarczej, co skutecznie zniechęca wielu przedsiębiorców rozważających uruchomienie biznesu w tym kraju. Jednocześnie wymiana handlowa między Polską a Chorwacją jest dość intensywna, a zarówno import, jak i eksport towarów i usług wzrasta z roku na rok. W Chorwacji działa też wiele dużych polskich firm, głównie w branży technologicznej, logistycznej, szklarskiej i tekstylnej. Korzystne położenie geograficzne tego kraju i łatwa komunikacja sprawiają, że rynek chorwacki nie jest tak nieprzyjazny Polakom, jak mogłoby się wydawać. Pokonanie zawiłych procedur biurokratycznych jest o wiele prostsze, gdy firma dysponuje odpowiednią dokumentacją – z tego względu warto postawić na solidnego dostawcę tłumaczeń z chorwackiego i na chorwacki.

Co zyskujesz?

  • Tłumaczenia realizowane wyłącznie przez lingwistów o odpowiednich: specjalizacji, wykształceniu i doświadczeniu
  • Tłumaczenia zgodne z wymogami aż trzech norm ISO: 9001, 17100 oraz 27001
  • Tłumaczenia wykonywane przez native speakerów
  • Spójność terminologii dzięki zastosowaniu narzędzi CAT
  • Bezpłatne tłumaczenia próbne
  • Tłumaczenie do 100 stron dziennie w trybie ekspresowym

Co tłumaczymy najczęściej?

Strony internetowe

Instrukcje obsługi

Dokumentacja medyczna

Umowy i raporty finansowe

Oprogramowanie i aplikacje

Publikacje naukowe

Oferty i materiały reklamowe

Literatura

Wycena w 15 minut

Wypełnij krótki formularz, a w 15 minut wyślemy ofertę dopasowaną do Twoich potrzeb.

Tłumaczenia z polskiego na chorwacki skrojone na miarę

Dla naszych Klientów wykonujemy zarówno tłumaczenia tekstów użytkowych i marketingowych, jak i tłumaczenia tekstów z wielu dziedzin nauki, medycyny i technologii. Tłumaczenia na chorwacki tekstów specjalistycznych powierzamy tłumaczom o wykształceniu kierunkowym zbieżnym z daną branżą. Dbamy także o to, aby zlecenia wpływające od stałych Klientów trafiały do tego samego zespołu tłumaczy, co pozwala nam zachować spójność terminologiczną i stylistyczną. Wybór usługi redakcji native speakera pozwala z kolei na uzyskanie tekstu brzmiącego naturalnie i lekkiego w odbiorze, co jest szczególnie ważne na przykład przy treściach marketingowych.

Tłumaczenia chorwackie najwyższej jakości

W biurze tłumaczeń Alingua na co dzień korzystamy z narzędzi CAT (oprogramowania wspomagającego pracę tłumacza). Dzięki temu możemy wyeliminować powszechnie występujące błędy i niedociągnięcia, a także zagwarantować każdemu Klientowi pełną spójność terminologiczną gotowego tekstu, co ma szczególne znaczenie przy współpracy długofalowej. Trzy certyfikaty ISO zobowiązują nas do stosowania procedur dotyczących nie tylko jakości, ale również bezpieczeństwa informacji. Zlecając tłumaczenie chorwackie Alingua, mogą Państwo być spokojni o bezpieczeństwo danych zawartych w powierzonym nam tekście.

Tryb ekspresowy w tłumaczeniach chorwackich

Dobrze wiemy, że czas to pieniądz, a nawet najbardziej staranne planowanie nie wyeliminuje przypadków, kiedy tłumaczenie potrzebne jest „na wczoraj”. Dlatego oprócz tłumaczeń w trybie standardowym oferujemy naszym Klientom również tłumaczenia chorwackie w trybie przyspieszonym oraz tłumaczenia ekspresowe. Przy realizacji szczególnie pilnych projektów możemy skoordynować zespół tłumaczy, który będzie pracować nad powierzonym nam tekstem. Pracując w trybie ekspresowym, możemy dostarczyć Państwu nawet kilkadziesiąt stron tłumaczenia dziennie.

 

 

Tłumaczenia z chorwackiego – Kraków i nie tylko

Siedziba Alingua znajduje się w centrum Krakowa, gdzie można odwiedzić nas osobiście w godzinach pracy biura. Nie ograniczamy się jednak do współpracy stacjonarnej – na co dzień pracujemy z tłumaczami i Klientami z całlego świata, a zlecenie tłumaczenia na chorwacki lub z chorwackiego można przekazać nam drogą elektroniczną, m.in. za pośrednictwem formularza kontaktowego. Zapraszamy również do kontaktu telefonicznego i mailowego. Nasi konsultanci z przyjemnością odpowiedzą na Państwa pytania i przygotują wycenę tłumaczenia.

Wycena w 15 minut

Wypełnij krótki formularz, a w 15 minut wyślemy ofertę dopasowaną do Twoich potrzeb.

Filary zaufania

ISO 9001

Wdrożona norma ISO 9001 oznacza, że zamówienia w Alingua realizowane są zgodnie z procedurami zapewniającymi niezmienną, wysoką jakość tłumaczeń.

ISO 17100

W zamówieniach realizowanych zgodnie ze standardem ISO 17100 tłumaczenie poddawane jest dwustopniowej weryfikacji osób o wymaganych przez normę kompetencjach.

ISO 27001

System zarządzania bezpieczeństwem informacji w Alingua jest zgodny z normą ISO 27001, a wszystkie umowy z tłumaczami zawierają klauzulę o poufności.

Próbne tłumaczenia

Przed realizacją większego projektu mogą otrzymać Państwo próbkę tłumaczenia wykonaną przez kilku tłumaczy i wybrać najbardziej odpowiadający Państwu styl.

Wskaźnik jakości

Wewnętrzne statystyki z ostatnich dwóch lat wskazują na poziom satysfakcji naszych Klientów wynoszący 99,7%.

Ubezpieczenie OC

Państwa tłumaczenia wykonane w naszym biurze chronione są polisą zabezpieczającą Państwa do wysokości 300 000 zł.

Członkostwa

Nasze biuro tłumaczeń zrzeszone jest w branżowych organizacjach dbających o najwyższą jakość tłumaczeń w świecie zmieniających się technologii i potrzeb.

Fundacja

1% wartości realizowanych projektów przeznaczany jest na działalność Fundacji Alingua Pomocne Słowo. Każde Państwa zamówienie to wsparcie dla potrzebujących.

Dowiedz się więcej
Zarządzaj plikami cookies