fbpx

Skontaktuj się z nami lub odwiedź nasze biuro w Krakowie przy ul. Szlak 10/5

Facebook Alingua

Индонезийский язык

Этот язык относится к менее популярным языкам, хотя его регулярно заказывают.

 

Ежедневно мы реализуем для наших клиентов переводы на 85 языках мира в различных комбинациях. Самой большой популярностью пользуются европейские языки и английский (американский вариант). Некоторые клиенты заказывают переводы в основном на балтийские или скандинавские языки, другие концентрируются на романо-германских и балканских языках, а еще одни переводят свои тексты одновременно на несколько десятков языков, не только на европейские, но и на азиатские и африканские. Благодаря этому, среди наших сотрудников есть десятки переводчиков менее популярных языков, поэтому заказы на не очень распространенном языке выполняются на регулярной основе. Если Вас интересует язык, о котором нет информации на нашем сайте, просим связаться. Мы с радостью найдем переводчика, знающего данный язык, и включим этот язык в наше предложение.

 

В мире существует почти 7000 языков, а также множество диалектов и региональных разновидностей, особенно разговорных. Вероятно, в Польше это не так заметно, хотя за пределами Кашуб и Силезии сложно встретить язык, не понятный любому поляку. В большинстве стран можно наблюдать достаточно большие различия между вариантами языка, на котором говорят жители различных регионов. С таким явлением можно встретиться в Германии или Италии. Это совершенно естественно. Язык имеет территориальные разновидности, различия, исходя из среды и профессий. Каждый из нас пользуется, чаще всего подсознательно, определенными словами, которые не понятны другим.

 

Чтобы облегчить общение людям, проживающим в этой же стране, в большинстве стран есть учреждения, которые не только изучают и популяризируют язык, но и заботятся о его стандартизации: создают словари, предоставляют консультации и отвечают на вопросы пользователей языка. В Польше такую функцию выполняет Совет польского языка. Во многих странах проблема языка намного сложнее и требует продуманных решений в вопросах законодательства или образования. Часто в стране одновременно используются несколько официальных языков, особенно в приграничных районах.

 

Вне зависимости от языковой ситуации в данной стране очевидно, что потребности глобального рынка, торговля и наука на мировом уровне, а также связанные с ними поток информации, миграция людей не могут обойтись без переводов — незаменимых для эффективной международной коммуникации.

Что Вы получаете?

  • Переводы выполняют только лингвисты с соответствующей специализацией, имеющие профильное образование и опыт
  • Переводы соответствуют требованиям трех стандартов ISO: 9001, 17100 и 27001
  • Переводы выполняют носители языка
  • Согласованность терминологии с использованием инструментов CAT
  • Бесплатный пробный перевод
  • Перевод до 100 страниц в день - экспресс-перевод

Расчет стоимости за 15 минут

Заполните краткую форму, и через 15 минут мы отправим предложение с учетом Ваших требований.

Показатели доверия

ISO 9001

Внедренный стандарт ISO 9001 означает, что заказы в Alingua выполняются в соответствии с процедурами, обеспечивающими неизменно высокое качество переводов.

ISO 17100

В заказах, выполненных в соответствии со стандартом ISO 17100, перевод проходит двухступенчатую проверку специалистов, которые обладают соответствующими компетенциями.

ISO 27001

Система управления информационной безопасностью в Alingua соответствует стандарту ISO 27001, а все договоры с переводчиками содержат клаузулу о конфиденциальности.

Пробный перевод

Перед выполнением более крупного проекта Вы можете получить образец перевода, выполненный несколькими переводчиками, и выбрать наиболее подходящий для Вас.

Показатель качества

Внутренняя статистика за последние два года показывает уровень удовлетворенности наших клиентов, равный 99,7%.

Страхование OC

Ваши переводы, сделанные в нашем офисе, защищены страховым полисом на сумму 300 000 зл.

Членство

Наше бюро переводов состоит в отраслевых организациях, которые заботятся о самом высоком качестве переводов в мире меняющихся технологий и потребностей.

Фонд

1% стоимости реализуемых проектов направляется на деятельность Фонда Alingua "Pomocne Słowo". Каждый ваш заказ - это поддержка нуждающихся.

Подробнее
Управление файлами cookie