fbpx

Свяжитесь с нами или посетите наш офис по адресу: г. Краков, ул. Шляк, 10/5

Facebook Alingua

Португальский перевод

Несмотря на то, что Польшу и Португалию разделяют тысячи километров, их объединяет одно: «шелестящий» язык. На этом заканчиваются лингвистические сходства, поскольку португальский язык относится к романской языковой группе. Хотя португальский и тесно связан с испанским, он далеко не так популярен среди иностранцев, как этот его близкий родственник, по крайней мере, когда дело доходит до изучения его как иностранного языка. При этом он имеет довольно внушительный географический ареал, что является результатом существования Португальской колониальной империи: это официальный язык не только в Португалии, но и в Бразилии, Анголе, Мозамбике и ряде других стран Африки и Азии. Здесь также стоит упомянуть две наиболее важные разновидности португальского языка: португальский (европейский) и бразильский, имеющие существенные различия в фонетике, грамматике и лексике.

Деловой перевод на португальский язык

На сегодняшний день самой узнаваемой португальской компанией на польском рынке является Jeronimo Martins – владелец польских национальных сетей магазинов Biedronka и Hebe. Другие известные компании с португальским капиталом включают: банк «Millennium», производитель одежды и аксессуаров «Parfois», строительная компания «Mota-Engil» и группа «Eurocash», управляющая розничными торговыми сетями. Польские компании, работающие в Португалии, работают в основном в таких секторах, как информационные технологии и электронный банкинг, энергетика, строительство, сельское хозяйство и косметика. В последние годы растущая популярность португальской кухни в Польше способствовала росту интереса к пищевым продуктам и алкоголю из Португалии, а также к ремесленным изделиям, в частности, к пробковым изделиям. А в связи с популяризацией удаленной работы и цифрового кочевничества растет интерес поляков и к покупке недвижимости в Португалии.

 

При общении с португальскими предпринимателями, подрядчиками или клиентами стоит учитывать языковой барьер, ведь знание английского языка в этой стране менее распространено, чем в Польше. Чтобы обеспечить постоянное международное сотрудничество без лишних проблем, стоит выбрать проверенного поставщика переводческих услуг. Наш многолетний опыт – гарантия того, что каждый доверенный нам перевод будет передан специалисту, который обеспечит соответствующий вид конечного текста.

Что Вы получаете?

  • Переводы выполняют только лингвисты с соответствующей специализацией, имеющие профильное образование и опыт
  • Переводы соответствуют требованиям трех стандартов ISO: 9001, 17100 и 27001
  • Переводы выполняют носители языка
  • Согласованность терминологии с использованием инструментов CAT
  • Бесплатный пробный перевод
  • Перевод до 100 страниц в день - экспресс-перевод

Что мы переводим чаще всего?

Сайты

Инструкции по эксплуатации

Медицинскую документацию

Договоры и финансовые отчеты

Программное обеспечение и приложения

Научные публикации

Рекламные предложения и материалы

Художественную литературу

Расчет стоимости за 15 минут

Заполните краткую форму, и через 15 минут мы отправим предложение с учетом Ваших требований.

Специализированный перевод с/на португальский язык

Мы хорошо знаем, что в каждой отрасли свои правила, и, например, научные тексты требуют совершенно иного подхода, чем технические или медицинские. При выполнении заказов нашим приоритетом является высокое качество, а перевод специализированного текста поручается переводчикам с соответствующим опытом и профильным образованием. Чаще всего на португальский язык в нашей фирме мы переводим документы, сертификаты и инструкции для технологической отрасли, паспорта безопасности для компаний строительной, химической, пищевой и косметической промышленности, а также медицинские и фармацевтические переводы. Мы также предлагаем нашим клиентам нотариально заверенные переводы с и на португальский язык.

Комплексные переводческие услуги – профессиональные переводы и не только

Чтобы гарантировать высочайший уровень обслуживания и безопасности доверенных нам текстов, мы регулярно адаптируем наши процедуры к действующим стандартам ISO по качеству и безопасности информации. В свою очередь, работа с программным обеспечением memoQ позволяет нам сохранять терминологическую согласованность переводимых в нашей фирме текстов. Более того, наши услуги не ограничиваются только переводом. В рамках дополнительных лингвистических услуг мы предлагаем, в частности, корректуру, редактирование от носителя португальского языка, а также локализацию, то есть адаптацию перевода под потребности конечного клиента. Мы особенно рекомендуем упомянутые выше услуги для промо-материалов, например, предназначенных для вебсайта. Таким образом, обработанный текст будет легко восприниматься читателем, который даже не поймет, что имеет дело с переводом.

Расчет стоимости за 15 минут

Заполните краткую форму, и через 15 минут мы отправим предложение с учетом Ваших требований.

Показатели доверия

ISO 9001

Внедренный стандарт ISO 9001 означает, что заказы в Alingua выполняются в соответствии с процедурами, обеспечивающими неизменно высокое качество переводов.

ISO 27001

Система управления информационной безопасностью в Alingua соответствует стандарту ISO 27001, а все договоры с переводчиками содержат клаузулу о конфиденциальности.

90 языков

Благодаря 15-летнему опыту работы с текстами со всего мира, мы предоставляем любые лингвистические услуги, независимо от Ваших потребностей.

Пробный перевод

Перед выполнением более крупного проекта Вы можете получить образец перевода, выполненный несколькими переводчиками, и выбрать наиболее подходящий для Вас.

Показатель качества

Внутренняя статистика за последние два года показывает уровень удовлетворенности наших клиентов, равный 99,7%.

Страхование OC

Ваши переводы, сделанные в нашем офисе, защищены страховым полисом на сумму 300 000 зл.

Членство

Наше бюро переводов состоит в отраслевых организациях, которые заботятся о самом высоком качестве переводов в мире меняющихся технологий и потребностей.

Фонд

1% стоимости реализуемых проектов направляется на деятельность Фонда Alingua "Pomocne Słowo". Каждый ваш заказ - это поддержка нуждающихся.

Подробнее
Управление файлами cookie