Ask for a quote

//

HOW DOES THE VALUATION AND TRANSLATION PROCESS LOOK?

1. FIRST COMES THE CONTACT

All you need to do is send your text to biuro@alingua.pl or use the valuation form. After 15 minutes (during working hours on working days), we will send back the exact translation quote and a deadline for its implementation.

2. STARTING IMPLEMENTATION

Once the price is accepted, new customers are issued a pro forma invoice. When you pay the down payment or a deposit, please send us the payment confirmation. This is equivalent to the acceptance of your order by the Alingua Translation Agency.

3. TRANSLATION

The translation will ready within the pre-established deadline. We will send the finished translation to your e-mail address together the correct VAT invoice.

4. RECEIVING TRANSLATIONS

Certified (sworn) translations will be sent to you via the Polish Post or courier. You can also collect the translated documents from our office – ul. Rakowicka 8/14 in Kraków

Drag & Drop Files Here
or

ADDITIONAL INFORMATION

I'm a private personI am sending a query on behalf of a company

I am a regular customerThis is my first visit

Please be advised that in the absence of consent to the further processing of your personal data, your personal data shall only be processed by Alingua Sp. z o.o. in order to respond to the form you had sent. Data submission is voluntary, but necessary to receive a query.

I hereby agree for Alingua Sp. z o.o. to process my personal data in order to provide me with additional information about the possibility of using the translation services provided by the Controller.

I agree for Alingua Sp. z o.o. to send commercial information to my indicated e-mail address within the meaning of article 10 item 1 of the Act of 18 July 2002 on the provision of electronic services.

I hereby agree for Alingua Sp. z o.o. to use telecommunications terminal devices that I am a user of (telephone, e-mail) for the purpose of direct marketing in accordance with article 172 of the Act of 16 July 2004 Telecommunications Law (Journal of Laws 2004 No. 171, item 1800).

The controller of your personal data is Alingua Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, with registered office in Kraków, ul. Szlak 10/5, 31-161 Kraków, entered into the Register of Entrepreneurs of the National Court Register kept by the District Court of Krakow, XI Commercial Division of the National Court Register under KRS number: 0000358493, NIP: 6762426723, REGON: 121174278. Your data is processed on the basis of the Controller's legitimate interests, i.e.

1) Communication with website users who have completed and sent a contact form (replying to questions submitted via the contact form) located on the Controller’s website;
2) Communication with the website’s users in order to provide additional information on the possibility of using the translation services provided by the Controller (direct marketing) in the event of consent in this regard. Your data obtained in connection with the intention to conclude a contract or performance of an agreement already concluded shall be processed in the scope of:

1) Analysis of the possibility of concluding a contract, risk assessment related to its conclusion or execution;
2) Performance of the contract;
3) The Company’s compliance with the law;
4) In order to assert claims and defend against claims in relation to legal relations that connect you with the Company.

Your data shall not be processed longer than necessary to give you a reply (accomplishing the purpose of processing described in item 1) and until you are interested in receiving additional information on the use of translation services provided by Controller (pursuing the purpose of data processing described in item 2). In the remaining scope, your data shall be processed for the period in which the law necessitates the storage of data, or for the limitation period of any claims that require access to data. Your provision of data is voluntary, but necessary to answer your query sent in the form via the website, in order to provide additional information about the possibility of using the translation services provided by the Controller, as well as the implementation of a contract. 

In connection with the processing of your personal data, you have the right to request access to your personal data, rectification, deletion or limitation of processing, as well as the right to object to the processing and the right to transfer your data and submit a complaint to a supervisory body. In the scope of data processing pursuant to article 6 point 1 item a), you have the right to withdraw your consent at any time. 

You have the right to object at any time, for reasons related to your particular situation, to the processing of data pursuant to article 6 point 1 items e) or f), including profiling. Your personal data shall not be transferred outside the European Union. The data controller does not intend to use your data for profiling within the meaning of article 4, point 4.

IMPORTANT INFORMATION

AUTHENTICATED TRANSLATION

page

One page is 1125 characters (including spaces). The fee is charged for each page started. The number of characters is calculated based on the translated text.

regular translation

page

One page is 1800 characters (including spaces). The fee is charged per full page. The number of characters is calculated based on the source text.

LEAD TIME

Lead times do not include Saturdays, Sundays and holidays, as well as public holidays. The number of days needed to complete the translation is always given in the valuation.

ADDITIONAL FEES

Specialized text: +25%
Translation from a foreign language into another foreign language: +50%
Language services based on hand-written text: +25%
Accelerated mode: +30%
Express translations: +50%
Bogata oferta językowa

LANGUAGES ON OFFER

specjalizacje językowe

LANGUAGE SPECIALIZATIONS

Ekspresowa wycena

VALUATION TIME

Duże doświadczenie w tłumaczeniu

PAGES TRANSLATED A YEAR

Gwarantowana satysfakcja

FULLY SATISFIED CUSTOMERS

Kombinacje językowe

LANGUAGE COMBINATIONS

Bogata oferta językowa

języki w ofercie

specjalizacje językowe

specjalizacje językowe

Ekspresowa wycena

czas trwania wyceny

dziennie tłumaczonych w trybie ekspresowym

Gwarantowana satysfakcja

w pełni zadowolonych klientów

Kombinacje językowe

kombinacji językowych

our customers

We sincerely thank you for the trust that you have placed in Alingua Translation Agency.
We are grateful for another year of fruitful cooperation; we are positive that our mutual collaboration involving WORDS will translate into measurable benefits!

Quotation form

We prepare a quote in just 15 minutes

send an enquiry
Top