fbpx

Contact us or visit our Kraków office at ul. Szlak 10/5

Facebook Alingua

Russian

Polish and Russian originate from a common source: they both evolved from the speech of the ancient Slavs. Although at first glance these languages may seem very similar, especially in terms of syntax or lexis, it is not difficult to notice significant differences, especially with spelling. Often, similarly sounding words can mean something completely different, so it is worth making sure that the translation of texts which are important for you will be done by a person with suitable competences. Translations for our clients are done only by experienced linguists, and the quality of our work is confirmed by a satisfaction rate of 99.7%.

Russian in business

30 years have passed since the political transformation; new opportunities for development have led Polish companies to take foreign markets by storm, including eastern ones. Despite international sanctions and embargoes on the import of certain goods, Russia remains a very important trade partner of Poland, which is reflected in the interest of companies in translations from Polish into Russian, as well as translations from Russian into Polish. For Polish companies offering their goods or services on the Russian market, we translate all materials necessary both administratively (documents, product specifications and user manuals) and those that directly reach the end customer (catalogues and websites). In the case of marketing projects, we also make sure that the target advertising text is appealing to native Russian users, hence we entrust this kind of Russian translation to native speakers who hone the materials so that they sound entirely natural and convincing to a foreign client.

 

We translate from Polish to Russian and vice versa, both in writing and in speech. The help of an interpreter is indispensable during industry-specific conferences, scientific symposia or meetings in small groups with Russian contractors. Specialists from the Alingua team will help you conduct both demanding business negotiations and informal conversations behind the scenes: it is well-known that in the course of concluding a contract, the latter are often as important as the negotiations themselves.

What do you gain?

  • Translations done solely by linguists with relevant specialist training, education and experience
  • Translations compliant with the requirements of ISO 9001 and 17100 standards
  • Translations done by native speakers
  • Consistency of terminology thanks to CAT tools
  • Free trial translations
  • Express translation of up to 100 pages a day

What do we translate most often?

Websites

Instructions

Medical records

Contracts and financial reports

Software and apps

Academic publications

Marketing materials

Literature

Quotation in 15 minutes

Fill in the short form or send an inquiry to the Customer Support and you will receive a reply within 15 minutes.

Specialised Russian translation in Alingua

The thriving trade between Poland and Russia has made technical translations into and from Russian more popular in recent years. For such orders, the priority is to find exact equivalents of specialist terms and to perfectly capture the meaning of the source text. Medical translations from and into Russian commissioned by individual clients, as well as firms and institutions, require similar precision. Individuals often need a credible translation of medical records, hospital discharge summaries, immunization cards, or certificates from specialist physicians so that they can work or continue treatment abroad thanks to these documents. For companies, we translate, e.g., clinical trial documentation, drug leaflets and informed consent forms. Whenever necessary, we consult medical translations with doctors or specialists from the pharmaceutical industry.

Legal translation in Russian

Russian translations of legal documents are also very popular: all kinds of contracts, regulations, tender documents, protocols, certificates and excerpts from the National Court Register. A large group of our clients are also individuals: they are often visitors from abroad who live in Poland and who come in person with their documents for Russian translations in Cracow, to our office at Szlak Street. Diplomas, certificates or other official letters are necessary to complete paperwork for a Polish employer or university. In this case, most often, certified translations are required, which are performed for you by a sworn translator of Russian, who has the necessary rights to produce documents with legal force.

Translations tailored to the client

We provide standard (5 pages a day) or express Russian translations (up to several dozen pages for the next day). For each order, we carefully select contractors whose competencies best match the content of the text. Our staff are experts with perfect language skills, broad translation experience, thorough knowledge of various disciplines and an in-depth understanding of unique Russian culture. On top of that, we also do Russian translation from and into languages other than Polish, such as English, German and others. This solution saves time and costs for many businesspersons who can easily order translation between any foreign languages in Poland.

Other language services

In addition, at Alingua we provide our clients all types of services related to text editing. After the translation into Russian is complete, we can offer the editorial or proofreading services of a native speaker at your request, and we can prepare files for print or create effective advertising texts from scratch that will build a positive image of your company on international websites. Feel free to contact the Customer Support to get the offer best suited to your needs.

Quotation in 15 minutes

Fill in the short form or send an inquiry to the Customer Support and you will receive a reply within 15 minutes.

Pillars of trust

ISO 9001

ISO 9001 certification provides evidence that Alingua applies certified procedures to ensure consistent high quality of its translation services.

ISO 17100

Projects completed in compliance with ISO 17100 undergo a two-step revision process by professionals with appropriate competencies.

ISO 27001

Information security system at Alingua is consistent with the provisions of the ISO 27001 standard and all our cooperation agreements signed with translators contain a confidentiality clause.

Sample translations

In the case of larger projects, clients can request a sample of text translated by several different translators in order to choose a style most suited to their expectations.

Customer satisfaction

In-house statistics from the last two years show customer satisfaction at 99.7%.

Professional liability insurance cover

Your translations are protected by an insurance cover of up to PLN 300,000.

Membership

The Alingua Translation Agency is a member of a number of industry-specific organisations which aim to maintain the highest quality of translation services in the world of advancing technology and growing expectations.

Foundation

1% of the value of our projects is donated to Alingua Helpful Word Foundation (Fundacja Alingua Pomocne Słowo). Each submitted order helps those in need.

Find out more
Manage cookies