Contattaci o visita il nostro ufficio a Cracovia, in ul. Szlak 10/5
Il polacco e il russo provengono da una fonte comune, ossia dalla lingua degli antichi slavi. Anche se queste lingue, inizialmente, possono sembrare abbastanza simili, soprattutto a livello di sintassi o lessico, uno studio più attento porta alla luce notevoli differenze, particolarmente evidenti a livello di scrittura. Capita spesso che vocaboli molto simili abbiano un significato completamente diverso, pertanto è bene che la scelta del traduttore sia effettuata con la massima attenzione. Non possiamo dimenticare che il russo è una delle lingue più diffuse al mondo e che l’eredità lasciata dall’Unione Sovietica resta tuttora assai evidente in molti luoghi. Per questa ragone, il russo rimane uno strumento importante nel mondo degli affari e degli scambi commerciali con molti paesi dell’Europa orientale e dell’Asia.
La grande trasformazione politica ha avuto luogo 35 anni fa. Le nuove possibilità di sviluppo hanno suscitato un sempre maggior interesse per i mercati esteri da parte degli imprenditori polacchi. Tale interesse riguarda anche, ovviamente, quelli orientali. Per le aziende polacche che vendono le proprie merci o i propri servizi sui mercati orientali, eseguiamo traduzioni di tutti i materiali indispensabili, sia a livello formale (documenti, specifiche di prodotti, istruzioni per l’uso) che a livello di marketing (cataloghi, siti web). Nel caso dei progetti appartenenti a quest’ultima categoria, ci adoperiamo affinché il testo pubblicitario sia attraente per coloro che usano il russo come lingua madre. Per questo motivo, le traduzioni vengono affidate a native speaker, capaci di preparare materiali del tutto naturali e convincenti per il cliente estero.
Le traduzioni dal polacco al russo (e dal russo al polacco) sono realizzate sia in modalità scritta che in modalità orale. L’aiuto di un interprete è insostituibile nel corso di conferenze settoriali, simposi scientifici o incontri più ristretti con contraenti di lingua russa. Gli specialisti del team Alingua vi aiuteranno a condurre difficili trattative commerciali e conversazioni informali con i Vostri interlocutori (proprio queste ultime, nel processo di stipula dei grandi contratti, possono avere un ruolo altrettanto decisivo).
Compila l’apposito modulo e, entro 15 minuti, ti invieremo un’offerta adatta alle tue necessità.
A seconda delle necessità dei nostri Clienti, realizziamo traduzioni in russo e dal russo nei più svariati ambiti di specializzazione. La traduzione di documenti per aziende e privati, insieme alle traduzioni di marketing, tecniche e mediche, sono i servizi che ci vengono richiesti con maggior frequenza. I privati necessitano spesso di un’accurata traduzione di documenti medici, certificati di dimissione, libretti di vaccinazione, certificazioni rilasciate da medici specialisti. Grazie a questi documenti, infatti, possono cominciare o proseguire una terapia all’estero. Per le aziende traduciamo, tra le altre cose, documenti relativi a esami clinici, foglietti illustrativi di farmaci e moduli di consenso informato. Le traduzioni mediche, in caso di necessità, vengono consultate con medici o specialisti del settore farmaceutico.
Un’altra proposta che gode di grande popolarità è costituita dalle traduzioni giuridiche: contratti, regolamenti, documenti per gare di appalto, verbali, certificazioni, estratti del Registro Giudiziario Nazionale. Un nutrito gruppo dei nostri Clienti è costituito da privati. Spesso si tratta di cittadini di paesi dell’ex URSS residenti in Polonia, che ci visitano personalmente presso il nostro ufficio di Cracovia, in via Szlak, per la traduzione dei loro documenti. Per studiare o lavorare in Polonia, infatti, può essere necessario tradurre diplomi, certificati o altri documenti ufficiali. In questo caso, l’opzione più richiesta consiste nelle traduzioni asseverate, realizzate da un interprete giurato di russo, in possesso delle abilitazioni richieste per l’elaborazione di documenti aventi valore legale.
Realizziamo le traduzioni in russo/dal russo in modalità standard (5 cartelle al giorno) o urgente (fino ad alcune decine di cartelle per il giorno successivo). Per ogni ordine scegliamo specialisti il cui profilo di competenze è più adatto alle caratteristiche specifiche di un dato testo. Il nostro team è costituito da esperti che conoscono perfettamente la lingua, vantano una ricca esperienza nelle traduzioni, conoscono approfonditamente vari settori e comprendono le specificità culturali della Russia. È bene aggiungere che le traduzioni russe vengono eseguite anche con altre lingue (inglese, tedesco ecc.) e non soltanto con il polacco. Questa soluzione permette di risparmiare tempo e denaro, poiché le imprese, restando sul mercato polacco, possono tradurre senza problemi da una lingua estera a un’altra lingua estera.
Presso Alingua offriamo ai nostri Clienti numerosi servizi legati all’elaborazione del testo in senso lato. Dopo l’esecuzione della traduzione in russo, potremo assegnare la sua redazione a uno specialista madrelingua o la correzione del testo, preparare i file per la stampa o elaborare testi pubblicitari completamente nuovi, che vi faranno da biglietto da visita sui portali esteri del settore. Per ottenere un’offerta adatta alle Vostre necessità, vi invitiamo a contattare l’Ufficio Servizio Clienti.
Compila l’apposito modulo e, entro 15 minuti, ti invieremo un’offerta adatta alle tue necessità.
ISO 9001L’implementazione della norma ISO 9001 assicura che gli ordini presentati presso Alingua vengano realizzati in conformità con procedure tali da garantire una qualità eccellente e stabile delle traduzioni.
ISO 27001Il sistema di gestione della sicurezza delle informazioni adottato da Alingua è conforme alla norma ISO 27001, e tutti i contratti stipulati con i traduttori contengono una clausola di riservatezza.
I nostri 15 anni di esperienza nell’elaborazione di testi provenienti da tutto il mondo sono la miglior garanzia di un supporto linguistico adeguato per qualsiasi esigenza.
Traduzioni di provaPrima della realizzazione di un progetto di dimensioni ingenti potete richiedere l’esecuzione di una traduzione di prova da parte di più specialisti, in modo tale da poter scegliere lo stile che soddisfa maggiormente le vostre aspettative.
Indice di qualitàLe statistiche interne degli ultimi due anni indicano un livello di soddisfazione dei nostri Clienti pari al 99,7%.
Assicurazione RCLe traduzioni eseguite presso la nostra agenzia sono assicurate da una polizza che vi tutela fino all’importo di 300 000 PLN.
Appartenenza ad associazioniLa nostra agenzia di traduzioni è membro delle principali organizzazioni del settore, intente a garantire la massima qualità delle traduzioni in un mondo caratterizzato da grandi cambiamenti tecnologici e necessità in rapida evoluzione.
FondazioneL’1% del valore dei progetti realizzati viene destinato all’attività della Fondazione Alingua Pomocne Słowo [Una Parola Buona]. Ogni traduzione da Voi richiesta aiuta a sostenere chi ne ha bisogno.