Contattaci o visita il nostro ufficio a Cracovia, in ul. Szlak 10/5
Hai bisogno di tradurre documenti aziendali, un sito web o un catalogo di prodotti? Ti consegneremo le traduzioni entro il termine stabilito, affidando i materiali agli specialisti più adatti al tuo progetto. Quanto detto vale per ogni lingua e per qualsiasi specializzazione.
Ti serve un interprete per un evento internazionale, un corso di formazione per i dipendenti o una visita presso un ufficio pubblico? Indipendentemente dalla lingua e dal luogo, ti garantiremo l’assistenza di cui hai bisogno.
Scopri la nostra offerta lingue nella
nostra offerta
Compila l’apposito modulo e,
entro 15 minuti,
ti invieremo un’offerta adatta
alle tue necessità.
15
minuti
16
specializzazioni
fino a
100
pagine al giorno
L’implementazione della norma ISO 9001 assicura che gli ordini presentati presso Alingua vengano realizzati in conformità con procedure tali da garantire una qualità eccellente e stabile delle traduzioni.
Nel caso degli ordini realizzati in conformità con lo standard ISO 17100, la traduzione viene sottoposta a una doppia verifica, da parte di soggetti in possesso delle competenze richieste dalla norma.
Il sistema di gestione della sicurezza delle informazioni adottato da Alingua è conforme alla norma ISO 27001, e tutti i contratti stipulati con i traduttori contengono una clausola di riservatezza.
Prima della realizzazione di un progetto di dimensioni ingenti potete richiedere l’esecuzione di una traduzione di prova da parte di più specialisti, in modo tale da poter scegliere lo stile che soddisfa maggiormente le vostre aspettative.
Le statistiche interne degli ultimi due anni indicano un livello di soddisfazione dei nostri Clienti pari al 99,7%.
Le traduzioni eseguite presso la nostra agenzia sono assicurate da una polizza che vi tutela fino all’importo di 300 000 PLN.
La nostra agenzia di traduzioni è membro delle principali organizzazioni del settore, intente a garantire la massima qualità delle traduzioni in un mondo caratterizzato da grandi cambiamenti tecnologici e necessità in rapida evoluzione.
L’1% del valore dei progetti realizzati viene destinato all’attività della Fondazione Alingua Pomocne Słowo [Una Parola Buona]. Ogni traduzione da Voi richiesta aiuta a sostenere chi ne ha bisogno.
Le traduzioni per i Clienti che instaurano una collaborazione stabile con noi vengono realizzate sempre dallo stesso gruppo di interpreti. Tale soluzione permette di garantire l’uniformità stilistica dei testi. Inoltre, i Clienti fissi possono contare su condizioni economiche vantaggiose e su un trattamento prioritario nel caso della realizzazione di traduzioni urgenti. Proprio per questo, l’80% dei Clienti collabora con noi da anni.
Maggiori informazioniGli esami clinici da noi effettuati sono un elemento di primaria importanza nel processo di trattamento dei pazienti (nel nostro caso, si tratta prevalentemente di pazienti oncologici). L’accesso alle nuove terapie è possibile anche grazie alla traduzione di complessi documenti medici. Le procedure rigorose e le analisi accurate rendono necessaria l’assegnazione dei testi ad autentici specialisti, e proprio per questo ci avvaliamo dei servizi di Alingua. L’aspetto più prezioso della nostra collaborazione, in questo caso, consiste nella salute e nella sicurezza dei nostri pazienti.
Le traduzioni commissionate presso la nostra azienda riguardano principalmente prodotti chimici, i loro scenari di esposizione, la documentazione richiesta a norma di legge, nonché i risultati di test e analisi. Per i nostri clienti, un aspetto chiave è costituito dal tempo. Infatti, per rendere possibile l’immissione dei prodotti sul mercato, la documentazione completa deve essere disponibile il prima possibile nella lingua di un dato paese. Grazie alla professionalità e alla puntualità del team Alingua, tutto ciò diventa possibile.
Collaboriamo da anni con numerose aziende europee del settore gastronomico. Per questo motivo abbiamo la frequente necessità di tradurre i cataloghi e le istruzioni per l’uso delle nostre attrezzature. Non è possibile introdurre sui mercati esteri un prodotto privo della documentazione completa nella lingua del paese al quale è diretto. L’aspetto più importante, nella collaborazione con Alingua, è la presenza di project manager dedicati, perfettamente al corrente delle nostre necessità e responsabili della realizzazione puntuale degli ordini assegnati.
In qualità di ente pubblico, descriviamo, documentiamo e raccontiamo Cracovia. Il nostro obiettivo consiste nel presentare la nostra città e i suoi valori a un ampio pubblico. La nostra attività divulgativa non è diretta ai soli cittadini polacchi, ma anche a turisti provenienti da ogni angolo del mondo. Proprio per questo, i nostri testi necessitano di frequenti traduzioni. Ci avvaliamo dei servizi di Alingua, poiché ci garantiscono alta qualità e la massima puntualità di realizzazione.
Automationstechnik Sp z o.o. è un’impresa dedita alla progettazione e alla consegna di linee per l’automazione dei processi di montaggio industriale. Collaboriamo, principalmente, con il settore automotive. Le fabbriche dei nostri partner in affari e dei nostri clienti si trovano in varie parti del mondo. Per questo motivo, quando le nostre offerte sono destinate ai mercati esteri, ci avvaliamo dei servizi di subappaltatori specializzati, tra cui l’agenzia di traduzioni Alingua. Apprezziamo profondamente la professionalità della commesse realizzate da Alingua. Quest’azienda, infatti, garantisce puntualità, alta qualità e un’eccellente collaborazione a livello organizzativo.
Da quasi 20 anni pubblichiamo libri e album legati all’argomento religioso. Le nostre pubblicazioni sono dirette anche a destinatari esteri. Per questo motivo, i nostri testi vengono affidati unicamente ai partner più fidati - non possiamo permetterci alcun errore. Ci siamo avvalsi in più occasioni dei servizi dell’agenzia Alingua e lo raccomandiamo a tutti coloro che necessitano di servizi di traduzione.
I preparativi per la stagione invernale devono iniziare con un certo anticipo. Per questo motivo, è importante che le traduzioni siano pronte prima che giungano i turisti e gli amanti degli sport invernali. Le lingue che scegliamo più spesso sono l’inglese e lo slovacco, poiché sono quelle utilizzate per comunicare dalla maggior parte dei turisti che ci visitano. Grazie alla ricca offerta dell’agenzia di traduzioni Alingua, non esiste il rischio che i nostri sciatori non comprendano le nostre comunicazioni.
Compila l’apposito modulo e, entro 15 minuti, ti invieremo un’offerta
adatta alle tue necessità.