fbpx

Kontaktieren Sie uns oder besuchen Sie unser Büro in Krakau an der ul. Szlak 10/5

Facebook Alingua

Über uns

Wer sind wir?

Obwohl wir seit Beginn unserer Tätigkeit, d. h. seit 2010, viele Verfahren, Qualitätsstandards und Spezialwerkzeuge implementiert haben, waren und sind stets die Menschen unsere größte Stärke. Unser Team ist wie eine Familie und jeder, der die Gelegenheit hatte, uns persönlich zu treffen, weiß, dass dies das richtige Wort ist. Jeder von uns ist anders, aber der Beste auf seinem Gebiet. Unter uns gibt es Absolventen nicht nur in Management und Philologie, sondern auch in Philosophie, Geschichte, Recht, Politikwissenschaft und Naturwissenschaften. Wir erweitern ständig unsere Interessen, unser Wissen und verbessern unsere Kompetenzen.

Privat finden Sie in unserem Team eine Liebhaberin der Schauspielkunst, zwei Bloggerinnen, eine Fotografin, Autoren wissenschaftlicher Publikationen, eine zertifizierte Reiseführerin in Krakau und einen Reiseliebhaber, der Reisen nach Afrika organisiert. Es gibt unter uns junge und ältere Eltern, Liebhaber von Haustieren, Kaffee, Kino und Theater. Neben einer kreativen Lebenseinstellung verbindet uns der Respekt vor anderen Menschen und vor den Worten, die wir jeden Tag verwenden. Es ist der Kern, um den wir die Identität unseres Unternehmens aufbauen.

Alingua globales Team

Unser Büroteam stellt eine Art Brücke dar zwischen Ihnen und einer viel größeren Gruppe von Hunderten von Übersetzern und Korrekturlesern aus der ganzen Welt, mit denen wir gerne zusammenarbeiten. Jede von diesen Personen wird für unser Team ausgewählt, nicht nur, weil sie die strengen Anforderungen der internationalen ISO-Standards in Bezug auf Ausbildung und Berufserfahrung erfüllt, sondern auch, weil für sie – genau wie für uns – der Respekt vor anderen Menschen und der Wert der Wörter, mit denen sie arbeitet, wichtig sind.

Lernen Sie unser Büroteam kennen

Agnieszka Dąbek

Leiterin Kundendienst

Marta Kowalczyk

Kundendienst

Aneta Tokarska

Kundendienst

Kinga Król

Kundendienst

Magdalena Poniewierska

Leiterin Projektmanagement

Oleksandra Polianska

Projektmanagerin

Maria Salamon

Projektmanagerin

Anna Górniak-Woźniak

Übersetzerin für Englisch und Spanisch, Korrekturleserin

Aleksandra Kocerba

Übersetzerin für Englisch, Korrekturleserin

Monika Podkówka-Jegorow

Büroleiterin

Ala Sinkevich

Firmeninhaberin

Piotr Gabor

Geschäftsführender Direktor

Partner

Polnischer Verein der Übersetzungsbüros

Alingua gehört zum polnischen Verein der Übersetzungsbüros (PSBT) – der Hauptorganisation in Polen, die professionelle Agenturen zusammenbringt, die Übersetzungs- und Lokalisierungsdienste anbieten. Um ein PSBT-Mitglied zu werden, muss man eine Reihe strenger Anforderungen erfüllen und bereit sein, vom Verein ständig überwacht zu werden. Viele Kunden von Übersetzungsbüros betrachten die Mitgliedschaft eines Unternehmens in PSBT als Bestätigung für das höchste Niveau der Dienstleistungen, die von Unternehmen dieses Vereins erbracht werden. Die Mitglieder von PSBT geben eine Qualitätsgarantie für alle von ihnen angebotenen Dienstleistungen.

Stiftung Alingua Pomocne Słowo

2016 haben wir die Stiftung Alingua Pomocne Słowo [Hilfreiches Wort] gegründet, um unsere tägliche Arbeit mit der Unterstützung von bedürftigen Personen zu verbinden. 1 % des Wertes aller von Alingua abgewickelten Aufträge wird der Stiftung für die Umsetzung ihrer Satzungsziele übergeben, d. h. Unterstützung sozialer Initiativen und Menschen in einer schwierigen finanziellen Situation durch Bereitstellung von Übersetzungsdiensten und finanzieller Unterstützung sowie Förderung der polnischen Sprache im Land und im Ausland. Jede Ihrer Bestellungen ist auch eine uneigennützige Hilfe für Bedürftige.

Erfahren Sie mehr

POLOT

Alingua ist Mitglied des Verbandes von Arbeitgebern in der Übersetzungsbranche POLOT. Es ist eine Organisation, die gute Praktiken in der Branche fördert und die Entwicklung von Übersetzungsunternehmen unterstützt. Die Mitgliedschaft bei POLOT bietet die Möglichkeit des Dialogs, des Erfahrungsaustauschs, der Wissenserweiterung und der gemeinsamen Entwicklung in der Welt der Übersetzung.

Kleinpolnischer Arbeitgeberverband Lewiatan

Alingua ist das einzige Übersetzungsbüro, das zu den Mitgliedern des kleinpolnischen Arbeitgeberverbandes Lewiatan gehört. Es ist eine der einflussreichsten Unternehmensorganisationen in Polen, die Unternehmen verbindet, die insgesamt über eine Million Menschen beschäftigen. Die Priorität der Organisation besteht darin, sich um die Ethik der Beschäftigung und der Geschäftstätigkeit zu kümmern. Die Tatsache, dass wir in den Verband aufgenommen wurden, zeigt, dass wir verstehen, wie die Geschäftswelt funktioniert, und dass wir bei unserer täglichen Arbeit stets der Berufsethik folgen.

Cookie-Einstellungen