Konsekutivdolmetschen
Konsekutivdolmetschen besteht darin, Aussagen eines Sprechers in Abschnitten zu dolmetschen, der während seiner Rede Pausen einlegt, damit der Dolmetscher die gehörte Nachricht in einer Fremdsprache übermitteln kann und sich selbst mit fortlaufenden Notizen unterstützt.
Simultandolmetschen
Simultandolmetschen wird als die anspruchsvollste Form der Übersetzung angesehen – es besteht darin, die Botschaft des Sprechers fast gleichzeitig zu hören und an die Empfänger zu übermitteln. Das Simultandolmetschen erfolgt in einer speziellen Kabine, die mit einem Mikrofon und Kopfhörern ausgestattet ist. Aufgrund der anstrengenden Arbeit werden wichtige Branchenveranstaltungen von mindestens zwei Dolmetschern unterstützt. Um die höchste Servicequalität zu gewährleisten, müssen regelmäßig Erholungspausen eingelegt werden.
Simultandolmetschen wird hauptsächlich bei großen internationalen Konferenzen, Messen und anderen Branchenveranstaltungen eingesetzt – wenn eine gleichzeitige Übertragung in viele Sprachen erforderlich ist. Ein Team erfahrener Kabinendolmetscher ermöglicht Teilnehmern aus verschiedenen Ländern einen freien und effizienten Meinungsaustausch und sogar leidenschaftliche Diskussionen.
Flüsterdolmetschen
Flüsterdolmetschen (fr. chuchotage) ist eine Art Simultandolmetschen. Der Dolmetscher befindet sich in unmittelbarer Nähe der Gesprächspartner und hilft ihnen, direkten Kontakt herzustellen, indem er Nachrichten von beiden Seiten mit leiser Stimme übermittelt.
Flüsterdolmetschen eignet sich perfekt für kleine Besprechungen, beispielsweise während Geschäftsverhandlungen. Es wird auch bei verschiedenen offiziellen Zeremonien hilfreich sein, wenn der Dolmetscher, der den ausländischen Gast begleitet, ihm fortlaufend über die Worte anderer berichten kann.