At a time when Stanisław Lem was describing intergalactic travel and ground-breaking inventions in his books, nobody even dreamt that his words would become a reality in as little as several decades. Today, technology is developing so dynamically that smart homes, self-driving cars and virtual reality are nothing new. However, for all these breakthrough inventions to become a part of our everyday lives, it is necessary to seek the involvement of professional translators who know the relevant terminology and understand a particular industry sector inside out.
Alingua systematically carries out complex technical translations on a wide range of subjects. We have already completed thousands of projects for the construction, chemical, automotive, telecommunications and energy sectors. Assignments of this type are performed only by experienced and professionally active specialists in their field. Many members of the Alingua team hold industry-specific certificates, including the NOT certificate, which confirms their competencies and formal preparation to carry out specialised translations.
Fill in the short form or send an inquiry to the Customer Support and you will receive a reply within 15 minutes.
The highest quality of translation is guaranteed by a two-step text quality check, thanks to which the final translation is compliant with ISO 9001 and ISO 17100. In technical translations, the terminological correctness and accuracy of the translated text are of key priority. We take advantage of computer-assisted translation tools to ensure absolute consistency in the specialised terminology used, which means that each specific term is always translated in the same way. Technical translations are carried out for our clients in Kraków and online for both Polish and international clients. Our experts are also happy to help if graphic layouts of technical drawings and their detailed descriptions need to be faithfully reproduced.
Specialised technical translations are not limited to translations from English and German – the clients of the Alingua Translation Agency can choose from 85 different languages in total. Even the most complex translation projects with multiple target languages are given a comprehensive approach, which means that the client does not need to order each language combination separately. The client receives a complete set of translations into individual languages, where every version is consistent and perfectly reflects the source text. At the request of our clients, we can prepare free trial translations, the accuracy and the correctness of which confirm the exceptional skills of Alingua translators.
ISO 9001 certification provides evidence that Alingua applies certified procedures to ensure consistent high quality of its translation services.
Projects completed in compliance with ISO 17100 undergo a two-step revision process by professionals with appropriate competencies.
Information security system at Alingua is consistent with the provisions of the ISO 27001 standard and all our cooperation agreements signed with translators contain a confidentiality clause.
In the case of larger projects, clients can request a sample of text translated by several different translators in order to choose a style most suited to their expectations.
In-house statistics from the last two years show customer satisfaction at 99.7%.
Your translations are protected by an insurance cover of up to PLN 300,000.
The Alingua Translation Agency is a member of a number of industry-specific organisations which aim to maintain the highest quality of translation services in the world of advancing technology and growing expectations.
1% of the value of our projects is donated to Alingua Helpful Word Foundation (Fundacja Alingua Pomocne Słowo). Each submitted order helps those in need.