Facebook Alingua

Tłumaczenia techniczne

Kiedy Stanisław Lem opisywał międzygalaktyczne podróże i innowacyjne wynalazki, nikomu nawet nie śniło się, że w przeciągu kilkudziesięciu lat jego słowa mogą stać się rzeczywistością. Współcześnie rynek technologii rozwija się tak dynamicznie, że inteligentne domy, samosterujące samochody czy wirtualna rzeczywistość nikogo już nie wprawiają w zdumienie. Aby jednak przełomowe osiągnięcia mogły zagościć w naszych domach, konieczne jest zaangażowanie profesjonalnych tłumaczy znających słownictwo i realia danej dziedziny techniki.

Tłumaczenia techniczne – zadanie dla specjalistów

Zespół Alingua opracowuje dla swoich Klientów złożone tłumaczenia techniczne o różnorodnej tematyce. Zrealizowaliśmy już tysiące projektów dla branży budowlanej, chemicznej, motoryzacyjnej, telekomunikacyjnej i energetycznej. Zlecenia tego typu wykonują wyłącznie doświadczeni, aktywni zawodowo fachowcy, którzy specjalizują się w przekładach dotyczących poszczególnych dziedzin. Wielu członków naszego zespołu posiada branżowe certyfikaty, m.in. certyfikat NOT, które potwierdzają kompetencje i przygotowanie formalne do wykonywania tłumaczeń specjalistycznych.

Co zyskujesz?

  • Tłumaczenia wykonywane przez tłumaczy specjalizujących się w danej dziedzinie
  • Tłumaczenia zgodne z wymogami norm ISO 9001 oraz ISO 17100
  • Tłumaczenia techniczne wykonywane w 85 językach – wszystkie potrzebne kombinacje językowe w jednym miejscu
  • Spójność terminologii dzięki zastosowaniu narzędzi CAT
  • Wierne odwzorowanie układu graficznego rysunków technicznych (na życzenie)
  • Bezpłatne tłumaczenia próbne

Co tłumaczymy najczęściej?

Dokumentacje projektowe i przetargowe

Instrukcje obsługi, wytyczne produkcyjne i operacyjne

Karty charakterystyki produktów

Dokumentacje patentowe, normy

Raporty i rysunki techniczne

Gwarancje i specyfikacje warunków zamówienia

Katalogi produktowe

Artykuły z zakresu nauk ścisłych

Wycena w 15 minut

Wypełnij krótki formularz, a w 15 minut wyślemy ofertę dopasowaną do Twoich potrzeb.

Weryfikacja jakości na każdym etapie tłumaczenia

Najwyższą jakość przekładu gwarantuje zastosowanie dwustopniowego systemu weryfikacji tekstu, dzięki czemu finalny przekład jest zgodny z normami ISO 9001 oraz ISO 17100. Podczas realizacji tłumaczeń technicznych priorytet stanowi dla nas merytoryczna poprawność i dokładność przekładu. Aby osiągnąć pełną spójność stosowanego słownictwa specjalistycznego, korzystamy z systemów CAT, dzięki czemu mamy pewność, że raz wprowadzone słowo zawsze będzie tłumaczone w ten sam sposób. Wykonujemy tłumaczenia techniczne w Krakowie oraz online dla Klientów polskich i zagranicznych, a w razie potrzeby nasi eksperci służą także pomocą w wiernym odwzorowaniu układu graficznego rysunków technicznych oraz ich dokładnym opisie. Wszystkie nasze tłumaczenia objęte są zapisem o poufności oraz polisą odpowiedzialności zawodowej (OC), co gwarantuje pełne bezpieczeństwo Państwa dokumentów.

Tłumaczenia techniczne – angielski, niemiecki i inne języki

Dla naszych Klientów wykonujemy specjalistyczne tłumaczenia techniczne nie tylko z angielskiego i niemieckiego – łącznie w ofercie biura tłumaczeń Alingua znajdą Państwo 85 języków, którymi biegle posługują się nasi tłumacze. Nawet najbardziej złożone projekty przekładowe z wieloma językami docelowymi realizujemy kompleksowo, dzięki czemu Klient nie musi zlecać każdego przekładu z osobna. Otrzymuje od nas gotowy zestaw tłumaczeń na wskazane języki – poszczególne wersje językowe są spójne i doskonale odzwierciedlają przedłożony oryginał. Na prośbę naszych Klientów przygotowujemy bezpłatne tłumaczenia próbne, których dokładność i rzetelność stanowi dowód umiejętności translatorskich naszych pracowników.

Filary zaufania

ISO 9001

Wdrożona norma ISO 9001 oznacza, że zamówienia w Alingua realizowane są zgodnie z procedurami zapewniającymi niezmienną, wysoką jakość tłumaczeń.

ISO 17100

W zamówieniach realizowanych zgodnie ze standardem ISO 17100 tłumaczenie poddawane jest dwustopniowej weryfikacji osób o wymaganych przez normę kompetencjach.

ISO 27001

System zarządzania bezpieczeństwem informacji w Alingua jest zgodny z normą ISO 27001, a wszystkie umowy z tłumaczami zawierają klauzulę o poufności.

Próbne tłumaczenia

Przed realizacją większego projektu mogą otrzymać Państwo próbkę tłumaczenia wykonaną przez kilku tłumaczy i wybrać najbardziej odpowiadający Państwu styl.

Wskaźnik jakości

Wewnętrzne statystyki z ostatnich dwóch lat wskazują na poziom satysfakcji naszych Klientów wynoszący 99,7%.

Ubezpieczenie OC

Państwa tłumaczenia chronione są polisą zabezpieczającą Państwa do wysokości 300 000 zł.

Członkostwa

Nasze biuro zrzeszone jest w branżowych organizacjach dbających o najwyższą jakość tłumaczeń w świecie zmieniających się technologii i potrzeb.

Fundacja

1% wartości realizowanych projektów przeznaczany jest na działalność Fundacji Alingua Pomocne Słowo. Każde Państwa zamówienie to wsparcie dla potrzebujących.

Dowiedz się więcej