Skontaktuj się z nami lub odwiedź nasze biuro w Krakowie przy ul. Szlak 10/5
Wyznacznikiem jakości tekstów marketingowych jest ich skuteczność. To one bowiem, stanowiąc wizytówkę firmy, wpływają w największym stopniu na decyzję zakupową odbiorcy. To od nich zależy rozwój firm na rynku krajowym czy za granicą. To one wywołują pierwsze wrażenie. Bez skutecznego, spełniającego swoje zadanie tekstu marketingowego nie będzie potrzebne tłumaczenie instrukcji obsługi, specyfikacji produktu, umowy ani kontraktu, ponieważ nie dojdzie do sprzedaży.
Mając świadomość tego, jak istotne dla rozwoju firm są tłumaczenia marketingowe, w Alingua przywiązujemy ogromną wagę do należytego przekładu z uwzględnieniem kontekstu kulturowego danego kraju – tak aby tekst był naturalny w odbiorze i skuteczny. Nasi native speakerzy w każdej chwili gotowi są doradzić, jak dostosować treść do realiów znanych zagranicznemu odbiorcy, by wywołać u niego pożądany efekt – zainteresować, wzbudzić zaufanie, wzruszyć czy rozbawić, a w konsekwencji zachęcić do współpracy bądź zakupu. Naszych wieloletnich partnerów biznesowych wspieramy w międzynarodowym rozwoju na kolejnych rynkach, dokonując tłumaczeń marketingowych we wszystkich kombinacjach językowych, jakich potrzebują.
Wypełnij krótki formularz, a w 15 minut wyślemy ofertę dopasowaną do Twoich potrzeb.
Tłumaczenia marketingowe realizujemy w 85 językach, dzięki czemu granice językowe przestają istnieć, a nasi Klienci mogą bez ograniczeń rozwijać swoją działalność. Niejednokrotnie wymaga ona błyskawicznych decyzji, dlatego oferujemy Państwu również ekspresowe tłumaczenia tekstów marketingowych – nasi eksperci mogą przełożyć nawet kilkadziesiąt stron dziennie. Aby finalny przekład był spójny i niezawodnie spełniał swoje funkcje, jest redagowany przez native speakerów – dzięki temu nawet najbardziej dociekliwy odbiorca tekstu nie zauważy, że ma do czynienia z tłumaczeniem. Możemy także wykonać dla Państwa skład graficzny przetłumaczonych materiałów.
Mądry i przezorny przedsiębiorca nie inwestuje, nie upewniwszy się wcześniej, że jego działania przyniosą realne zyski. Dlatego właśnie na początku współpracy proponujemy wykonanie bezpłatnych tłumaczeń próbnych, które stanowić będą potwierdzenie umiejętności naszych tłumaczy. Na życzenie opracowujemy kilka wersji próbki danego przekładu, a każdą realizuje inny tłumacz. Dzięki temu nasi Klienci mogą sami wybrać styl, który najlepiej odpowiada ich wizji i wymaganiom.
Wdrożona norma ISO 9001 oznacza, że zamówienia w Alingua realizowane są zgodnie z procedurami zapewniającymi niezmienną, wysoką jakość tłumaczeń.
W zamówieniach realizowanych zgodnie ze standardem ISO 17100 tłumaczenie poddawane jest dwustopniowej weryfikacji osób o wymaganych przez normę kompetencjach.
System zarządzania bezpieczeństwem informacji w Alingua jest zgodny z normą ISO 27001, a wszystkie umowy z tłumaczami zawierają klauzulę o poufności.
Przed realizacją większego projektu mogą otrzymać Państwo próbkę tłumaczenia wykonaną przez kilku tłumaczy i wybrać najbardziej odpowiadający Państwu styl.
Wewnętrzne statystyki z ostatnich dwóch lat wskazują na poziom satysfakcji naszych Klientów wynoszący 99,7%.
Państwa tłumaczenia wykonane w naszym biurze chronione są polisą zabezpieczającą Państwa do wysokości 300 000 zł.
Nasze biuro tłumaczeń zrzeszone jest w branżowych organizacjach dbających o najwyższą jakość tłumaczeń w świecie zmieniających się technologii i potrzeb.
1% wartości realizowanych projektów przeznaczany jest na działalność Fundacji Alingua Pomocne Słowo. Każde Państwa zamówienie to wsparcie dla potrzebujących.