Skontaktuj się z nami lub odwiedź nasze biuro tłumaczeń w Krakowie przy ul. Szlak 10/5
Kraje skandynawskie, choć położone w stosunkowo bliskim sąsiedztwie Polski, wydają się kulturowo znacznie odleglejsze niż Czechy, Niemcy czy nawet Francja. I choć w każdym z nich można swobodnie posługiwać się językiem angielskim – o czym wiedzą liczne osoby obierające północ jako kierunek emigracji – zdarzają się sytuacje, w których konieczne jest tłumaczenie z norweskiego na polski lub tłumaczenie polsko-norweskie. Oficjalnie w Norwegii zaakceptowano do użytku dwa rodzaje pisanego języka norweskiego: Bokmål (dosłownie: język książek) oraz Nynorsk (dosłownie: nowy norweski). Choć obydwa mają równorzędny status, tą drugą odmianą posługuje się zaledwie 10% Norwegów.
Norwegia, jako kraj o stabilnej, silnej gospodarce i dużej otwartości na handel zagraniczny, stanowi doskonały kierunek polskiego eksportu. Dodatkowym elementem sprzyjającym współpracy jest dobrze rozwinięta infrastruktura pozwalająca na sprawną wymianę handlową. Polscy przedsiębiorcy eksportują przede wszystkim pojazdy i statki oraz ich komponenty, a także urządzenia mechaniczne i elektryczne; obustronny handel obejmuje zaś głównie wyroby nieszlachetne i wyroby z metali nieszlachetnych. Hitem eksportowym Norwegii jest natomiast łosoś i inne ryby niezwykle chętnie sprowadzane do Polski. Choć jako język wymiany handlowej w wielu przypadkach swobodnie funkcjonuje angielski, niekiedy konieczne okazują się także tłumaczenia z norweskiego na polski i z polskiego na norweski – zwłaszcza wtedy, gdy wymaga tego prawo.
Wypełnij krótki formularz, a w 15 minut wyślemy ofertę dopasowaną do Twoich potrzeb.
Dla współpracujących z nami firm najczęściej realizujemy przekłady dokumentów: umów, regulaminów, statutów spółek, protokołów czy raportów finansowych. Równie dużą popularnością cieszą się norweskie tłumaczenia techniczne i medyczne: specyfikacje produktów, etykiety, karty charakterystyki, scenariusze narażenia, ulotki leków czy formularze świadomej zgody. Jeśli potrzebują Państwo dokumentu uwierzytelnionego, przygotują go dla Państwa współpracujący z nami tłumacze przysięgli języka norweskiego, posiadający uprawnienia do przygotowania tekstów o charakterze urzędowym. Tłumaczenia podpisane i opieczętowane przez tłumacza przysięgłego mogą być przedkładane w urzędach i wszelkich instytucjach państwowych.
Kiedy tłumaczenia z języka norweskiego lub na norweski potrzebują Państwo w jak najkrótszym czasie – z powodu wizyty w Polsce i konieczności załatwienia pilnej sprawy urzędowej lub niecierpiących zwłoki tłumaczeń dokumentów, od których zależy powodzenie Państwa firmy w negocjacjach – zachęcamy do skorzystania z tłumaczenia z polskiego na norweski (lub w odwrotnym kierunku) w trybie ekspresowym. Dzięki niemu otrzymają Państwo nawet kilkanaście stron przekładu tego samego dnia, a kilkadziesiąt na dzień następny. Jeśli trzeba, podzielimy dokument między kilku tłumaczy i skoordynujemy ich pracę tak, by niezbędne Państwu dokumenty były gotowe na czas.
W ofercie biura tłumaczeń Alingua znajdą Państwo tłumaczenia norweskie z dowolnej specjalizacji. W skład naszego zespołu wchodzą osoby z bogatym doświadczeniem i wykształceniem z różnych dziedzin, dlatego wykonawców tłumaczenia zawsze dobieramy zależnie od wymagań danego zamówienia. Opracowując dla naszych Klientów tłumaczenia marketingowe, w projekt angażujemy również native speakerów danego języka, którzy nadają ostateczny szlif tekstowi docelowemu. Dzięki temu brzmi on dla odbiorcy równie naturalnie co treści pisane bezpośrednio w jego języku ojczystym – najbliższym czytelnikowi i najbardziej skłaniającym go do zakupu.
Wielu naszych Klientów działających na międzynarodowych rynkach decyduje się na tłumaczenia z norweskiego na angielski albo w odwrotnym kierunku – takie zamówienia są równie popularne co tłumaczenia w parze z językiem polskim. Chętnie wykonamy dla Państwa przekład między dowolnymi językami obcymi – zapraszamy do kontaktu z Biurem Obsługi Klienta, by poznać ofertę najbardziej dostosowaną do Państwa potrzeb.
Wypełnij krótki formularz, a w 15 minut wyślemy ofertę dopasowaną do Twoich potrzeb.
ISO 9001Wdrożona norma ISO 9001 oznacza, że zamówienia w Alingua realizowane są zgodnie z procedurami zapewniającymi niezmienną, wysoką jakość tłumaczeń.
ISO 27001System zarządzania bezpieczeństwem informacji w Alingua jest zgodny z normą ISO 27001, a wszystkie umowy z tłumaczami zawierają klauzulę o poufności.
15 lat doświadczenia w pracy z tekstami z całego świata to dla Państwa gwarancja wsparcia językowego niezależnie od potrzeb.
Próbne tłumaczeniaPrzed realizacją większego projektu mogą otrzymać Państwo próbkę tłumaczenia wykonaną przez kilku tłumaczy i wybrać najbardziej odpowiadający Państwu styl.
Wskaźnik jakościWewnętrzne statystyki z ostatnich dwóch lat wskazują na poziom satysfakcji naszych Klientów wynoszący 99,7%.
Ubezpieczenie OCPaństwa tłumaczenia wykonane w naszym biurze chronione są polisą zabezpieczającą Państwa do wysokości 300 000 zł.
CzłonkostwaNasze biuro tłumaczeń zrzeszone jest w branżowych organizacjach dbających o najwyższą jakość tłumaczeń w świecie zmieniających się technologii i potrzeb.
Fundacja1% wartości realizowanych projektów przeznaczany jest na działalność Fundacji Alingua Pomocne Słowo. Każde Państwa zamówienie to wsparcie dla potrzebujących.
Profesjonalne tłumaczenia z norweskiego i na norweski są niezbędne dla osób i firm prowadzących działalność w Norwegii lub współpracujących z norweskimi partnerami. Biuro tłumaczeń Alingua zapewnia kompleksową obsługę w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych, wspierając Klientów w przekładzie dokumentów, materiałów marketingowych czy umów biznesowych.
Zajmujemy się przekładami dokumentów biznesowych, dokumentów samochodowych, umów, regulaminów oraz raportów finansowych. Nasza oferta obejmuje także tłumaczenia przysięgłe na język norweski, które są niezbędne do przedstawienia dokumentów w urzędach oraz instytucjach państwowych – z usług tłumaczeniowych w tym zakresie równie często korzystają firmy co osoby prywatne. Każde tłumaczenie na norweski lub z języka norweskiego realizowane jest przez doświadczonych specjalistów, dzięki czemu nasi Klienci otrzymują przekłady najwyższej jakości. Tłumacze Alingua podchodzą do każdego zlecenia indywidualnie i elastycznie, dostosowując usługi do potrzeb Klienta.
Przekład treści stron internetowych wymaga nie tylko bardzo dobrej znajomości języka, ale też uwzględnienia różnic kulturowych. Tłumaczenia norweskie w Alingua obejmują lokalizację stron internetowych, co oznacza nie tylko poprawny przekład, lecz także dostosowanie treści do specyfiki norweskich odbiorców. Dzięki temu witryny naszych Klientów stają się bardziej zrozumiałe i atrakcyjne dla norweskich użytkowników i norweskiego rynku.
Tłumaczenia prawnicze na język norweski wymagają dogłębnej znajomości specyficznego branżowego słownictwa oraz regulacji prawnych. W Alingua zajmujemy się przekładem dokumentów sądowych, aktów prawnych oraz umów, zapewniając precyzyjne odwzorowanie oryginalnych treści. Współpracujemy z ekspertami doświadczonymi w danej dziedzinie, co gwarantuje zgodność tłumaczeń z obowiązującymi przepisami.
Tłumaczenia norweskich tekstów z dziedziny medycyny to jeden z najbardziej wymagających obszarów. Tłumaczenia medyczne język norweski obejmują m.in. dokumentację medyczną, artykuły naukowe oraz ulotki leków. Dbałość o szczegóły i dokładność przekładu mają wysokie znaczenie dla bezpieczeństwa pacjentów oraz zgodności z przepisami prawnymi.
Podczas tłumaczenia norweskich tekstów medycznych niezwykle istotne jest także zapewnienie pełnej ochrony danych, co realizowane jest dzięki wdrożonym procedurom bezpieczeństwa zgodnym z dobrymi praktykami normy ISO 27001. Standard ten gwarantuje, że wszelkie informacje, w tym dane pacjentów i dokumentacja medyczna, są przetwarzane w sposób bezpieczny i zgodny z międzynarodowymi regulacjami, minimalizując ryzyko nieautoryzowanego dostępu czy naruszenia poufności.
Wysokiej jakości tłumaczenia specjalistyczne i techniczne z norweskiego i na język norweski są niezbędne dla firm eksportujących produkty do Norwegii lub współpracujących z norweskimi partnerami biznesowymi. Prawidłowo przetłumaczone instrukcje obsługi i specyfikacje techniczne pozwalają uniknąć błędów w eksploatacji urządzeń, a także zwiększają bezpieczeństwo użytkowników. Dodatkowo precyzyjne tłumaczenia dokumentacji technicznej odgrywają istotną rolę w procesach certyfikacyjnych oraz zgodności z norweskimi i międzynarodowymi normami jakości.
Dla przedsiębiorstw działających na rynku norweskim oferujemy także tłumaczenia tekstów i dokumentacji przetargowej, norm branżowych oraz raportów technicznych. Takie tłumaczenia wymagają szczególnej dbałości o precyzję i spójność terminologiczną, aby zapewnić zgodność z wymaganiami formalnymi oraz umożliwić skuteczne uczestnictwo w norweskich przetargach publicznych i prywatnych.
Kiedy liczy się czas, oferujemy tłumaczenia ekspresowe z norweskiego, dzięki którym Klienci mogą otrzymać przekład nawet tego samego dnia. W trybie ekspresowym przygotowujemy dokumenty biznesowe, umowy oraz materiały marketingowe, których potrzebują Państwo do załatwienia pilnych spraw urzędowych czy transakcji handlowych.
Bezpośrednie spotkania biznesowe, konferencje oraz negocjacje wymagają wsparcia profesjonalnego tłumacza. Oferujemy tłumaczenia ustne z norweskiego i na norweski w formie tłumaczeń konsekutywnych, symultanicznych oraz szeptanych. Dzięki naszemu wsparciu rozmowy przebiegają sprawnie i bez barier językowych, a rozmówcy czują się pewnie i komfortowo.
Niektóre dokumenty, ze względu na swoje przeznaczenie, wymagają przekładu uwierzytelnionego. Norweskie tłumaczenia przysięgłe, znane również jako tłumaczenia uwierzytelnione, są niezbędne w przypadku aktów notarialnych, aktów urodzenia, świadectw, certyfikatów oraz innych dokumentów urzędowych. Tłumaczenia przysięgłe na norweski lub z języka norweskiego wykonują licencjonowani tłumacze z uprawnieniami tłumacza przysięgłego, którzy nadają przekładowi moc prawną, dzięki czemu dokumenty są akceptowane przez urzędy i instytucje państwowe w Polsce i za granicą.
Zapraszamy do kontaktu – nasi konsultanci chętnie odpowiedzą na wszelkie pytania dotyczące tłumaczeń z norweskiego na polski, z polskiego na norweski, zaangażowania tłumacza angielsko-norweskiego czy innych usług językowych dostępnych w naszej ofercie.