Skontaktuj się z nami lub odwiedź nasze biuro tłumaczeń w Krakowie przy ul. Cystersów 9
Niekwestionowany lider komunikacji międzynarodowej, język nauki, biznesu i polityki. Język angielski, bo o nim oczywiście mowa, w XX wieku zdobył status nowej lingua franca, stając się tym samym językiem niemal uniwersalnym, którym możemy porozumieć się w dowolnym zakątku świata. Tłumaczenia na angielski z dowolnej dziedziny pozwalają naszym Klientom na rozpowszechnianie treści skierowanych do szerszego, międzynarodowego grona i wprowadzanie produktów na nowe rynki. Codziennie wykonujemy także tłumaczenia z angielskiego na polski i inne języki, co zapewnia końcowym odbiorcom naszych zagranicznych Klientów pełną dostępność materiałów w ich języku ojczystym, który zawsze wzbudza największe zaufanie – nawet u osób swobodnie posługujących się językiem angielskim.
Choć więcej osób w skali globu uważa za swój język ojczysty języki chiński (mandaryński) lub hiszpański, to właśnie angielski jest językiem najczęściej nauczanym i najbardziej wpływowym. Dlatego tłumaczenia angielskie stanowią trzon działalności biur tłumaczeń na całym świecie – również w Alingua. Angielski jest niezbędny w codziennej komunikacji między pracownikami międzynarodowych firm, językiem konferencji, szkoleń i negocjacji biznesowych. Dla zapewnienia Państwu pełnego komfortu podczas tego typu spotkań oferujemy wsparcie tłumacza angielskiego z odpowiednimi wykształceniem i doświadczeniem, który będzie Państwu towarzyszył i zadba o Państwa interesy, wykonując na bieżąco tłumaczenie ustne i służąc pomocą w kontakcie z zagranicznymi partnerami.
Wypełnij krótki formularz, a w 15 minut wyślemy ofertę dopasowaną do Twoich potrzeb.
Tłumaczenia z polskiego na angielski są podstawowym krokiem do rozwoju firmy na zagranicznych rynkach. Kluczowym elementem, często odpowiadającym za pierwsze wrażenie i pozytywne nastawienie potencjalnego Klienta, jest z pewnością strona internetowa. Informacje na niej zawarte muszą być nie tylko aktualne i wartościowe merytorycznie, ale też perfekcyjnie przełożone na język obcy. Dlatego w przypadku tłumaczeń angielskich z zakresu marketingu (materiałów na stronę www, katalogów, ulotek itp.) zawsze zalecamy dodatkową redakcję native speakera – czyli osoby, dla której język angielski jest językiem ojczystym. Zaangażowanie jej gwarantuje, że końcowy tekst będzie brzmiał atrakcyjnie i naturalnie – tak, że odbiorca docelowy nawet nie zorientuje się, że ma do czynienia z tłumaczeniem. Realizując dla naszych Klientów tłumaczenia techniczne na angielski, przekazujemy tekst w ręce sprawdzonych tłumaczy o wieloletnim doświadczeniu i wiedzy z danej dyscypliny. Tłumaczenia medyczne na angielski powierzamy wyłącznie specjalistom posiadającym wykształcenie z zakresu nauk medycznych i nauk o zdrowiu.
Więcej na temat rodzajów tłumaczeń:
Tłumaczenia dokumentów angielski
Tłumaczenia medyczne angielski
Tłumaczenia stron internetowych angielski
Nasi Klienci zawsze mają możliwość przyjść do nas osobiście, by omówić warunki współpracy czy planowane tłumaczenie angielskie w Krakowie, w naszym biurze przy ulicy Szlak. Wizyta w biurze niekiedy może być wskazana w przypadku tłumaczenia przysięgłego (uwierzytelnionego), aby tłumacz mógł umieścić na dokumencie informację o tym, że tłumaczenie wykonano z oryginału. Dotyczy to wszelkiego rodzaju zaświadczeń, protokołów, aktów urodzenia, ślubu, zgonu, wypisów z Krajowego Rejestru Sądowego i wielu innych dokumentów. Zamówienie można oczywiście zamówić również drogą telefoniczną bądź mailową – nasi konsultanci służą pomocą niezależnie od preferowanego przez Państwa kanału kontaktu. Wśród naszych Klientów największą popularnością cieszą się tłumaczenia online, zamawiane przez osoby prywatne i przedsiębiorstwa nie tylko z Polski, ale i z całego świata. Jeśli jest taka potrzeba, tłumaczenia angielskie realizujemy również w trybie ekspresowym, który gwarantuje przekład kilkunastu stron dziennie, a nawet stu na dzień następny.
Tłumaczenia prawnicze – wszelkie umowy, instrukcje, regulaminy, karty charakterystyki, karty leczenia szpitalnego, ulotki leków czy specyfikacje produktów – trafiają zawsze w ręce odpowiednich osób, które dbają o rzetelny przekład z użyciem fachowego słownictwa właściwego dla danej branży. W skład naszego zespołu wchodzą również tłumacze przysięgli języka angielskiego, wpisani na listę prowadzoną przez Ministerstwo Sprawiedliwości, posiadający uprawnienia do uwierzytelniania dokumentów, które następnie mogą być przedkładane w urzędach i sądach. Zobacz więcej na temat tłumaczeń uwierzytelnionych na angielski i z angielskiego: tłumaczenia przysięgłe angielski.
Warto dodać, że w ramach opracowania tekstu możemy dla Państwa zrealizować także usługi pokrewne tłumaczeniu: redakcję native speakera, korektę tekstu pierwotnego i przekładu, a także wielojęzyczny skład i przygotowanie do druku. W ramach usługi copywritingu dla naszych Klientów opracowujemy także często teksty pisane od początku na podstawie nadesłanych materiałów i fraz kluczowych, by wspomóc Państwa w zagranicznych działaniach marketingowych. Zapraszamy do kontaktu z Biurem Obsługi Klienta, aby poznać szczegóły i otrzymać ofertę tłumaczeń najlepiej dopasowaną do Państwa potrzeb.
Wypełnij krótki formularz, a w 15 minut wyślemy ofertę dopasowaną do Twoich potrzeb.
ISO 9001Wdrożona norma ISO 9001 oznacza, że zamówienia w Alingua realizowane są zgodnie z procedurami zapewniającymi niezmienną, wysoką jakość tłumaczeń.
TechnologieWykorzystywane narzędzia CAT i rozwiązania AI ułatwiają kontrolę organizacji pracy i usprawniają proces przekładu.
15 lat doświadczenia w pracy z tekstami z całego świata to dla Państwa gwarancja wsparcia językowego niezależnie od potrzeb.
Próbne tłumaczeniaPrzed realizacją większego projektu mogą otrzymać Państwo próbkę tłumaczenia wykonaną przez kilku tłumaczy i wybrać najbardziej odpowiadający Państwu styl.
Wskaźnik jakościWewnętrzne statystyki z ostatnich dwóch lat wskazują na poziom satysfakcji naszych Klientów wynoszący 99,7%.
Ubezpieczenie OCPaństwa tłumaczenia wykonane w naszym biurze chronione są polisą zabezpieczającą Państwa do wysokości 300 000 zł.
CzłonkostwaNasze biuro tłumaczeń zrzeszone jest w branżowych organizacjach dbających o najwyższą jakość tłumaczeń w świecie zmieniających się technologii i potrzeb.
Fundacja1% wartości realizowanych projektów przeznaczany jest na działalność Fundacji Alingua Pomocne Słowo. Każde Państwa zamówienie to wsparcie dla potrzebujących.
Język angielski to nie tylko lingua franca współczesnego świata, ale także klucz do sukcesu w biznesie, nauce, kulturze i administracji. W Alingua wiemy, jak ogromne znaczenie ma precyzyjne i profesjonalne tłumaczenie w tym języku – dlatego nasze usługi tłumaczeń angielsko-polskich i polsko-angielskich są oparte na najwyższych standardach jakości i doświadczeniu najlepszych specjalistów.
Każdy tekst to nie tylko zbiór słów – to komunikacja, która musi być jasna, naturalna i zgodna z intencją autora. Dlatego nie stosujemy jedynie mechanicznego przekładu, ale dbamy o kontekst, terminologię i stylistykę. Niezależnie od tego, czy potrzebujesz angielskiego tłumaczenia przysięgłego, specjalistycznego tłumaczenia branżowego, czy może szybkiego tłumaczenia angielskiego online, możesz liczyć na naszą rzetelność, terminowość i pełne zaangażowanie w procesie realizacji zamówienia.
Wybór biura tłumaczeń to decyzja, która może wpłynąć na wizerunek firmy, skuteczność komunikacji i bezpieczeństwo danych. W Alingua stawiamy na kompleksową obsługę, dostosowaną do indywidualnych potrzeb Klientów.
Nasze biuro posiada certyfikat jakości ISO 9001, który potwierdza najwyższy standard tłumaczeń angielskiego i innych języków. Oznacza to, że procesy wdrożone w firmie są sprawdzone, skuteczne i powtarzalne, dlatego każdy projekt jest realizowany z gwarancją wysokiej jakości. Dzięki temu nasi Klienci mają pewność, że otrzymują teksty nie tylko poprawne językowo, ale także dostosowane do kontekstu kulturowego i specyfiki branży.
Zapewniamy także o poufność i bezpieczeństwo danych – każdy projekt jest traktowany z najwyższą dbałością o ochronę informacji, a nasi tłumacze i redaktorzy są zobowiązani do zachowania tajemnicy zawodowej.
Wyróżnikiem naszych usług jest także indywidualne podejście do każdego zlecenia. Niezależnie od tego, czy potrzebne są pojedyncze tłumaczenia dokumentu na angielski, czy kompleksowa obsługa językowa firmy, zapewniamy profesjonalne wsparcie naszego zespołu.
W dobie cyfryzacji i globalnej komunikacji coraz więcej firm i Klientów indywidualnych stawia na tłumaczenia angielskie online. To wygodne rozwiązanie, które pozwala na zlecenie tłumaczenia bez wychodzenia z domu czy biura. Dzięki nowoczesnym systemom zarządzania projektami językowymi w Alingua cały proces – od wyceny po dostarczenie gotowego tłumaczenia – odbywa się w pełni online. W ten sposób oszczędzamy naszym partnerom tak istotny dzisiaj czas.
Klientom, którzy potrzebują szybkiego tłumaczenia, oferujemy możliwość realizacji przekładu w trybie ekspresowym. Niezależnie od tego, czy chodzi o tłumaczenie biznesowe, medyczne, techniczne czy prawne, nasze biuro tłumaczeń gwarantuje najwyższą jakość i terminowość przekładów z języka angielskiego i na angielski.
Jednym z najważniejszych czynników wpływających na skuteczność tłumaczenia jest naturalność językowa. Dlatego w Alingua oferujemy tłumaczenia na angielski z redakcją native speakerów, co gwarantuje płynność stylistyczną i dostosowanie do standardów językowych obowiązujących w danym kraju.
Korzyści wynikające z redakcji native speakera:
Taka usługa jest szczególnie istotna w przypadku tłumaczeń marketingowych, stron internetowych oraz materiałów reklamowych, gdzie liczy się nie tylko poprawność, ale także atrakcyjność przekazu.
Proces zamówienia tłumaczenia w Alingua jest prosty i intuicyjny:
Nasze biuro tłumaczeń angielski posiada w ofercie zarówno lokalnie, w Krakowie, kiedy potrzebny jest tłumacz ustny na miejscu, jak i wszędzie tam, gdzie istnieje możliwość zrealizowania tłumaczenia online, z dowolnego miejsca na świecie. Alingua to sprawdzony partner, który łączy lokalną obecność z międzynarodowym doświadczeniem. Nasze biuro znajduje się w dogodnej lokalizacji w centrum Krakowa, co umożliwia osobisty kontakt z naszym zespołem. Klienci mogą odwiedzić nas w celu omówienia warunków współpracy, zlecenia tłumaczenia przysięgłego lub skonsultowania szczegółów projektu językowego.
Nasze tłumaczenia na angielski Kraków to usługi dla osób prywatnych, firm oraz instytucji, które potrzebują wysokiej jakości przekładów wykonywanych przez doświadczonych lingwistów i native speakerów. Obsługujemy Klientów zarówno z Krakowa, jak i całej Europy i nie tylko, realizując tłumaczenia online oraz stacjonarne. Oferujemy także tłumaczenia ekspresowe, które umożliwiają realizację pilnych zleceń w krótkim czasie.
Dzięki Alingua mogą mieć Państwo pewność, że Państwa tłumaczenia angielskie zostaną wykonane z dbałością o każdy szczegół – niezależnie od tego, czy jest to przekład dokumentów biznesowych, prawniczych, technicznych, czy treści marketingowych. Zapraszamy do kontaktu lub odwiedzenia naszego biuro tłumaczeń angielskiego w Krakowie przy ul. Szlak 10/5, aby omówić Państwa potrzeby i uzyskać profesjonalne wsparcie językowe.
Alingua to biuro tłumaczeń języka angielskiego, które łączy doświadczenie, jakość i nowoczesne podejście do usług językowych. Dzięki zespołowi wykwalifikowanych tłumaczy, sprawdzonym procedurom i elastycznym rozwiązaniom online oferujemy kompleksowe wsparcie w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych.
Bez względu na branżę i specyfikę tekstu, nasze tłumaczenia pomagają firmom, instytucjom i osobom prywatnym w skutecznej komunikacji na arenie międzynarodowej. Zapraszamy do kontaktu już dziś, aby uzyskać bezpłatną indywidualną wycenę.