Skontaktuj się z nami lub odwiedź nasze biuro tłumaczeń w Krakowie przy ul. Szlak 10/5
Językiem szwedzkim posługuje się około 9 milionów osób – głównie są to mieszkańcy Szwecji, ale też Finlandii (gdzie szwedzki ma status języka urzędowego). W mniejszym lub większym stopniu jest zrozumiały dla Norwegów oraz Duńczyków, a jego standardowa forma bazuje na dialektach regionu sztokholmskiego. W Polsce szwedzki zdobywa coraz większą popularność; znajduje się w ofercie wielu szkół językowych, a uniwersytety coraz chętniej otwierają kierunki filologiczne z nim związane. W Alingua niemal codziennie realizujemy tłumaczenia szwedzkie dla naszych stałych Klientów biznesowych oraz indywidualnych – zarówno tłumaczenia na szwedzki dla firm, w różnych specjalizacjach, jak i przysięgłe, na przykład dla pracujących w Szwecji Polaków, którzy potrzebują dokumentów tłumaczonych ze szwedzkiego do urzędów czy innych instytucji.
Wskaźnik współpracy gospodarczej Polski z krajami skandynawskimi od lat utrzymuje się na wysokim poziomie. Sytuacja jest szczególnie dynamiczna w przypadku Szwecji – polskie obroty towarowe ze Szwecją w ciągu ostatnich 20 lat uległy podwojeniu. Świetnie rozwinięta gospodarka nastawiona na handel zagraniczny przyciąga polskich przedsiębiorców, którzy dzięki sprzyjającej infrastrukturze i dobrze opracowanej strategii, a także profesjonalnym tłumaczeniom na szwedzki dokumentów niezbędnych w handlu międzynarodowym systematycznie zwiększają swój eksport na północ. Istotne znaczenie w wymianie między Polską a Szwecją mają maszyny i różnego rodzaju urządzenia mechaniczne i elektryczne, a także pojazdy. Polska eksportuje też wyroby przemysłu chemicznego i metalurgicznego oraz meble, natomiast import obejmuje także produkty sektora drzewnego i spożywczego (w którym dominuje przetwórstwo rybne).
Wypełnij krótki formularz, a w 15 minut wyślemy ofertę dopasowaną do Twoich potrzeb.
Wśród tłumaczeń realizowanych dla firm przeważają teksty techniczne i prawne – tłumaczenia instrukcji obsługi, specyfikacji technicznych, kart charakterystyki produktów, umów czy raportów finansowych. Do realizowanych przekładów angażowani są zawsze najlepsi specjaliści z danej dziedziny – ekonomii, prawa, medycyny czy nauk ścisłych, posiadający odpowiednie wykształcenie oraz co najmniej kilkuletnie doświadczenie w tłumaczeniu tego typu dokumentów. W przypadku tłumaczenia tekstów marketingowych (materiałów reklamowych, stron internetowych) zawsze zalecamy dodatkową redakcję native speakera danego języka, który dzięki swojemu lingwistycznemu wyczuciu wprowadza w przetłumaczonym tekście dodatkowe zmiany stylistyczne, sprawiające, że odbiorca docelowy nawet nie zauważa, że ma do czynienia z tłumaczeniem.
Oferta biura tłumaczeń Alingua obejmuje tłumaczenia szwedzkie zarówno zwykłe, jak i uwierzytelnione: tłumaczenia aktów urodzenia, ślubu, zgonu, zaświadczeń, dyplomów, suplementów itp. Tłumaczenia przysięgłe ze szwedzkiego to usługa, którą szczególnie często wykonujemy dla Polaków mieszkających w Szwecji. Możemy je dla Państwa przygotować dzięki temu, że do grona współpracowników Alingua należą tłumacze wpisani na listę Ministerstwa Sprawiedliwości, którzy po zdaniu egzaminu państwowego sprawdzającego ich znajomość języka i prawa otrzymali uprawnienia tłumacza przysięgłego. Przełożone przez nich i opatrzone pieczęcią dokumenty mają moc prawną i mogą być przedstawiane w urzędach oraz instytucjach państwowych.
Dla naszych Klientów często równie ważne jak otrzymanie dobrego tłumaczenia jest wykonanie go w możliwie najkrótszym terminie. Z doświadczenia wiemy, że czasem od dostarczenia kilkunastostronicowego tłumaczenia na szwedzki tego samego dnia może zależeć Państwa sukces w realizacji ważnego projektu czy negocjacjach biznesowych. Mogą Państwo liczyć na naszą pomoc także w tego rodzaju nagłych sytuacjach – w razie potrzeby możemy zaangażować odpowiednich tłumaczy w tempie szybszym niż zwykle i zrealizować dla Państwa tłumaczenie w trybie ekspresowym.
Prawie tak samo często jak z polskiego na szwedzki tłumaczymy na szwedzki z angielskiego (bądź z angielskiego na szwedzki) – na taką usługę szczególnie często decydują się firmy działające z powodzeniem na międzynarodowych rynkach. Współpracujemy z tłumaczami z całego świata, którzy przekładają dla naszych Klientów teksty między dowolnymi językami obcymi. Zapraszamy do kontaktu z Biurem Obsługi Klienta, by uzyskać ofertę najlepiej dopasowaną do Państwa potrzeb.
Wypełnij krótki formularz, a w 15 minut wyślemy ofertę dopasowaną do Twoich potrzeb.
Wdrożona norma ISO 9001 oznacza, że zamówienia w Alingua realizowane są zgodnie z procedurami zapewniającymi niezmienną, wysoką jakość tłumaczeń.
System zarządzania bezpieczeństwem informacji w Alingua jest zgodny z normą ISO 27001, a wszystkie umowy z tłumaczami zawierają klauzulę o poufności.
15 lat doświadczenia w pracy z tekstami z całego świata to dla Państwa gwarancja wsparcia językowego niezależnie od potrzeb.
Przed realizacją większego projektu mogą otrzymać Państwo próbkę tłumaczenia wykonaną przez kilku tłumaczy i wybrać najbardziej odpowiadający Państwu styl.
Wewnętrzne statystyki z ostatnich dwóch lat wskazują na poziom satysfakcji naszych Klientów wynoszący 99,7%.
Państwa tłumaczenia wykonane w naszym biurze chronione są polisą zabezpieczającą Państwa do wysokości 300 000 zł.
Nasze biuro tłumaczeń zrzeszone jest w branżowych organizacjach dbających o najwyższą jakość tłumaczeń w świecie zmieniających się technologii i potrzeb.
1% wartości realizowanych projektów przeznaczany jest na działalność Fundacji Alingua Pomocne Słowo. Każde Państwa zamówienie to wsparcie dla potrzebujących.
Biuro tłumaczeń Alingua oferuje profesjonalne tłumaczenia z języka szwedzkiego i na język szwedzki, skierowane do firm, instytucji oraz Klientów indywidualnych. Zapewniamy precyzyjne przekłady i kompleksowe wsparcie, dostosowane do specyficznych potrzeb. Oferujemy tłumaczenia przysięgłe, ustne i pisemne w różnych dziedzinach, by sprostać najbardziej wygórowanym oczekiwaniom naszych Klientów.
Nasze usługi tłumaczeń pisemnych obejmują szerokie spektrum dokumentów i materiałów, które są dostosowane do potrzeb różnych branż. Dla naszych Klientów najczęściej wykonujemy przekład dokumentów prawnych, takich jak umowy handlowe czy regulaminy, które wymagają precyzji i znajomości terminologii prawniczej. Tłumaczymy również teksty techniczne, w tym instrukcje obsługi oraz specyfikacje techniczne, które często zawierają skomplikowaną terminologię inżynieryjną.
Dodatkowo wspieramy naszych Klientów w tłumaczeniach ze szwedzkiego i na szwedzki materiałów marketingowych, takich jak strony internetowe i kampanie promocyjne, dbając o to, by były atrakcyjne dla odbiorców szwedzkojęzycznych. Wykonujemy również przekłady dokumentów finansowych i księgowych, odgrywających dużą rolę w biznesie międzynarodowym. Dzięki wieloletniemu doświadczeniu i stałemu dokształcaniu nasi tłumacze zapewniają zgodność treści z kontekstem i specyfiką kulturową, dostarczając najwyższej jakości przekład dla każdego typu dokumentu.
Tłumaczenia ustne szwedzkiego to istotny element sprawnej komunikacji podczas międzynarodowych wydarzeń biznesowych czy konferencji. Oferujemy usługi tłumaczy, którzy wspierają Państwa w czasie:
Nasi tłumacze posiadają wieloletnie doświadczenie w różnych sytuacjach biznesowych, dzięki czemu zapewniamy naszym Klientom sprawdzone wsparcie w ważnych dla nich momentach i skuteczną komunikację międzykulturową.
Tłumaczenia języka szwedzkiego, jako jednego z najpowszechniej używanych języków w Skandynawii, wymagają szczególnej precyzji i zrozumienia kontekstu kulturowego. W Alingua oferujemy specjalistyczne tłumaczenia dostosowane do wymogów różnych branż, takich jak prawo, medycyna, szeroko rozumiana technika czy marketing. Nasi tłumacze posiadają doświadczenie w pracy z tekstami wymagającymi zaawansowanej wiedzy terminologicznej, na przykład w tłumaczeniu dokumentacji prawniczej, raportów medycznych czy materiałów technicznych.
Tłumaczenia dla sektora technologicznego uwzględniają oczywiście specyfikę terminologii używanej w dokumentacji urządzeń, zaś dla branży medycznej dostarczamy przekłady oparte na precyzyjnej i uważnej analizie źródła. Indywidualne podejście do każdego tekstu pozwala nam nie tylko oddać znaczenie oryginalnej treści, ale także dostosować przekaz do oczekiwań szwedzkich odbiorców. Dzięki temu możemy pomóc Państwu skutecznie dotrzeć na rynek szwedzki, bez względu na sektor. Jeśli przekład obejmuje Państwa dokumenty związane na przykład z zatrudnieniem w Szwecji, w razie potrzeby zapewniamy również zaangażowanie tłumacza przysięgłego, posiadającego odpowiednie uprawnienia Ministerstwa Sprawiedliwości do opracowania tłumaczenia uwierzytelnionego, niezbędnego w sądzie czy urzędzie.
Usługa tłumaczeń online pozwala na realizację zleceń bez konieczności wizyty w biurze, co oszczędza Państwa czas i upraszcza proces. Oferujemy tłumaczenia z języka szwedzkiego i na język szwedzki z możliwością przesyłania dokumentów drogą elektroniczną. Kluczowe korzyści to:
Nasze tłumaczenia online to idealne rozwiązanie dla Klientów poszukujących wygodnych i profesjonalnych usług. Zapraszamy do kontaktu – wycenimy Państwa projekt w zaledwie 15 minut i przedstawimy indywidualnie dopasowaną ofertę.