fbpx

Ponte en contacto con nosotros o visita nuestra oficina de Cracovia en la calle Szlak 10/5

Facebook Alingua

Sueco

Alrededor de 9 millones de personas hablan sueco, principalmente los habitantes de Suecia, aunque también de Finlandia (donde el sueco cuenta con el estatus de idioma oficial). Es más o menos comprensible para los noruegos y los daneses y su forma estándar se basa en los dialectos de la región de Estocolmo. En Polonia, el sueco está ganando cada vez más popularidad; lo ofrecen muchas escuelas de idiomas y las universidades están cada vez más dispuestas a abrir facultades de filología relacionadas con este idioma. En Alingua realizamos traducciones al sueco casi a diario para nuestros clientes tanto comerciales como privados: estándar o certificadas, en distintas especialidades.

Traducciones al sueco en los negocios

El indicador de cooperación económica entre Polonia y los países escandinavos se mantiene a un nivel alto durante años. La situación es particularmente dinámica en el caso de Suecia: el comercio polaco de mercancías con Suecia se ha duplicado en los últimos 20 años. Su economía bien desarrollada y centrada en el comercio exterior atrae a los empresarios polacos que, gracias a una infraestructura favorable y a una estrategia bien desarrollada, así como a las traducciones profesionales al sueco de los documentos necesarios para el comercio internacional, aumentan sistemáticamente sus exportaciones al norte. En los intercambios entre Polonia y Suecia tienen una especial importancia la maquinaria, así como distintos tipos de equipo mecánico y eléctrico y vehículos. Polonia también exporta productos de la industria química, metalúrgica y muebles, mientras que las importaciones comprenden productos de los sectores de la madera y los alimentos (en los que predomina la transformación de pescado).

¿Qué consigues?

  • Traducciones realizadas exclusivamente por lingüistas con una especialización, formación y experiencia adecuadas
  • Traducciones conforme a las normas ISO 9001 e ISO 17100
  • Traducciones realizadas por nativos
  • Terminología coherente gracias al uso de herramientas CAT
  • Prueba de traducción gratuita
  • Traducción urgente de hasta 100 páginas al día

¿Qué solemos traducir con mayor frecuencia?

Páginas web

Manuales de instrucciones

Documentación médica

Contratos e informes financieros

Programas y aplicaciones

Publicaciones científicas

Ofertas y material publicitario

Literatura clásica

Prepuesto en 15 minutos

Cumplimenta un breve formulario y en 15 minutos te enviaremos una oferta adaptada a tus necesidades.

Traducciones de sueco para empresas

Los textos técnicos y legales predominan entre las traducciones para empresas: traducciones de manuales de uso, características técnicas, fichas de datos de productos, contratos o informes financieros. En el proceso de traducción siempre participan los mejores especialistas de un ámbito determinado: economía, derecho, medicina o ciencias, que cuentan con una formación adecuada y al menos varios años de experiencia en la traducción de dicho tipo de documentos. En el caso de traducciones de textos publicitarios (material publicitario, páginas web), siempre recomendamos la redacción posterior de un hablante nativo de un idioma determinado que, gracias a su sentido lingüístico, introduzca cambios estilísticos adicionales en el texto traducido, de modo que el público destinatario ni siquiera se dé cuenta de que se trata de una traducción.

Traducciones legales en Alingua

La oferta de la agencia de traducción Alingua incluye traducciones de sueco tanto estándar como certificadas: traducción de partidas de nacimiento, matrimonio y defunción, certificados, diplomas, suplementos, etc. Entre los colaboradores Alingua encontramos traductores inscritos en la lista del Ministerio de Justicia, que han sido nombrados traductores jurados tras aprobar un examen estatal que comprueba sus conocimientos lingüísticos y legales. Gracias a esto, los documentos que elaboran y sellan tienen poder legal y pueden presentarse en oficinas públicas e instituciones estatales.

Traducciones urgentes

Nuestros clientes suelen conceder la misma importancia tanto a la calidad de la traducción como al plazo de realización de la misma. Sabemos por experiencia que, en ocasiones, el éxito de un importante proyecto o de una negociación comercial puede depender de la entrega de una docena o más páginas de traducción al sueco el mismo día. En este tipo de situaciones imprevistas también puedes contar con nuestra ayuda: si fuera necesario, podemos encargar a los traductores adecuados un ritmo más rápido de lo habitual y entregarte la traducción en modo urgente.

Traducciones entre lenguas extranjeras

Casi con la misma frecuencia que traducimos del polaco al sueco lo hacemos del sueco al inglés (o del inglés al sueco). Cooperamos con traductores de todo el mundo que traducen textos para nuestros clientes entre cualquier par de idiomas extranjeros. Ponte en contacto con nuestra Oficina de Atención al Cliente para conseguir la oferta que mejor se adapte a tus necesidades.

Prepuesto en 15 minutos

Cumplimenta un breve formulario y en 15 minutos te enviaremos una oferta adaptada a tus necesidades.

Pilares de confianza

ISO 9001

La implementación de la norma ISO 9001 implica que Alingua realiza los encargos conforme a procedimientos que aseguran traducciones consistentes y de alta calidad.

ISO 17100

En los encargos realizados conforme a la norma ISO 17100, la traducción está sujeta a una revisión en dos etapas realizada por personas con la competencia requerida por la norma.

ISO 27001

El sistema de gestión de seguridad de la información en Alingua cumple con la norma ISO 27001 y todos los contratos con los traductores incluyen una cláusula de confidencialidad.

Prueba de traducción

Antes de la realización de un proyecto de mayor envergadura puedes obtener una muestra de la traducción realizada por varios traductores y elegir el estilo que más te convenga.

Indicador de calidad

Las estadísticas internas de los dos últimos años muestran un nivel de satisfacción de nuestros clientes del 99,7 %.

Seguro de responsabilidad civil

Tus traducciones realizadas en nuestra agencia están protegidas por una póliza de protección de hasta 300.000 PLN.

Asociación

Nuestra agencia de traducción está asociada a organizaciones de la industria que se preocupan por la más alta calidad de las traducciones en un mundo de tecnologías y necesidades cambiantes.

Fundación

El 1 % del valor de los proyectos realizados se destina a las actividades de la Fundación Alingua Pomocne Słowo. Cada uno de tus encargos ayuda a los más necesitados.

Más información
Administrar cookies