Facebook Alingua

Traducción especializada

En Alingua, sabemos lo importante que son las tareas a las que se enfrentan nuestros clientes cada día. Por ello, les ofrecemos un amplio apoyo lingüístico que les permita centrarse en lo fundamental de su negocio, sin preocuparse por la corrección de las traducciones que necesitan. Las traducciones especializadas de Alingua se realizan conforme a las estrictas normas de calidad ISO 9001 e ISO 17100, que garantizan que tu texto solo llega a manos de empleados cualificados y comprometidos con el máximo nivel de traducción. Además, todos los documentos están cubiertos por un acuerdo de confidencialidad y una póliza de responsabilidad profesional (seguro de responsabilidad civil).

 

Traducciones especializadas en manos de expertos

La traducción de un texto especializado requiere que el traductor no solo disponga de un excelente conocimiento del idioma extranjero, sino además amplios conocimientos, especialmente en el campo al que se refiere el documento. Aparte de sus conocimientos lingüísticos, los traductores de Alingua cuentan con la formación adecuada para un proyecto determinado: nuestro equipo está compuesto por médicos, biotecnólogos, abogados, ingenieros y licenciados de estudios de económicas con una dilatada experiencia en la traducción de diversos campos de la ciencia. Gracias a su conocimiento del sector y a su compromiso, podemos ofrecerte traducciones de todo tipo de textos especializados, desde descripciones de ensayos clínicos, pasando por composiciones de productos farmacéuticos, hasta diversos tipos de documentos oficiales y extensos documentos de características técnicas.

 

Las traducciones en ciencias de la salud, tecnología, derecho o economía requieren de una coherencia y precisión terminológica absoluta. Para poder garantizar que nuestras traducciones de textos especializados son totalmente correctas y reflejan con precisión el significado del texto fuente, utilizamos las posibilidades que ofrecen los sistemas CAT (computer-assisted translation) – gracias a ellos todas las palabras y frases especializadas se traducen de forma consistente en todo el texto.

 

A continuación, podrás encontrar las especialidades que ofrece Alingua en traducciones especializadas. Para obtener un presupuesto exacto de tu texto, te animamos a enviarlo a la dirección biuro@alingua.pl, y en un plazo de 15 minutos recibirás nuestra respuesta.

¿Qué consigues?

  • Traducciones realizadas por traductores especializados en un campo concreto
  • Traducciones conforme a las normas ISO 9001 e ISO 17100 (sistema de comprobación de la calidad del texto en dos etapas)
  • Traducciones urgentes de hasta varias docenas de páginas por día
  • Traducciones en 85 idiomas – todas las combinaciones de idiomas necesarias en un único lugar
  • Las traducciones están cubiertas por un acuerdo de confidencialidad y una póliza de responsabilidad profesional (seguro de responsabilidad civil)
  • Prueba de traducción gratuita

Medicina y farmacia

De tus textos médicos se encargan únicamente traductores debidamente formados en ciencias de la salud y con una dilatada experiencia. Gracias a ello, el intercambio de información entre los médicos polacos y extranjeros se desarrolla sin problemas, los pacientes pueden continuar el tratamiento en cualquier parte del mundo y las empresas establecen una cooperación exitosa con entidades extranjeras.

  • Artículos científicos y de divulgación científica
  • Manuales de dispositivos médicos, catálogos y folletos publicitarios
  • Solicitudes de patentes, documentos de investigación clínica y registro de medicamentos, declaraciones de conformidad de dispositivos médicos
  • Resultados de análisis médicos, informes de alta médica

    Folletos de sustancias y preparados químicos, hojas de datos de seguridad

  • Materiales de formación para empleados de empresas médicas y médicos

Traducciones médicas
Traducciones farmacéuticas

Ciencia y técnica

La formación adecuada, dilatada experiencia y precisión de nuestros traductores técnicos garantizan tu total satisfacción con los servicios solicitados. Su calidad también se refleja en unas meticulosas estadísticas: el 99,7 % de los encargos realizados por Alingua cumplen con las expectativas de nuestros clientes, el 80 % de los cuales nos consideran un socio comercial fiable y se han decidido a cooperar con nosotros de forma permanente.

  • Documentación de proyecto y licitación
  • Instrucciones de servicios y hojas de datos de seguridad de productos
  • Trabajos científicos y de investigación
  • Documentación de patentes
  • Dibujos técnicos
  • Garantías y condiciones de pedidos

Traducciones informáticas
Traducciones técnicas
Traducciones de documentos
Traducciones científicas

Marketing y literatura

Allí donde el texto de destino deba cumplir dos funciones principales: preservar el significado del original y, al mismo tiempo, con su estilo y un uso fluido de la palabra, llegar adecuadamente al destinatario, el encargo debe llegar a manos de un traductor que entienda al vuelo la intención del remitente y la presente de forma que el lector no tenga la impresión de que se trata de una traducción. Siempre encargamos esta tarea a personas empáticas con una gran imaginación y fluidez en la escritura.

  • Páginas web
  • Catálogos de ofertas, materiales publicitarios
  • Folletos, prospectos, etiquetas de productos
  • Multimedia, textos promocionales
  • Libros de divulgación científica, guías
  • Literatura, artículos científicos


Traducciones publicitarias

Traducciones literarias
Traducciones de páginas web

Derecho y finanzas

Para los clientes que nos confían traducciones de textos legales y de economía, suele ser igual de importante recibir documentos que reflejen perfectamente el contenido de los materiales originales, como unos plazos de entrega cortos. Por este motivo, estas traducciones suelen realizarse en modo urgente, lo que permite a nuestros clientes poder completar todas las formalidades de la empresa a tiempo o arregla un asunto oficial urgente.

  • Actas legales, poderes de representación
  • Certificados, declaraciones
  • Documentos procesales y actas fundacionales
  • Acuerdos comerciales
  • Estados financieros
  • Extractos de registro mercantil, todo tipo de documentos administrativos

Traducciones de economía y legales
Traducciones juradas

Traducción especializada – lista de precios

Las traducciones de textos especializados requieren del conocimiento de la terminología científica y técnica empleada, por lo que su precio puede ser ligeramente superior al de la traducción estándar. El precio de la traducción especializada varía principalmente dependiendo de la popularidad de una determinada combinación de idiomas. Con seguridad, las tarifas de las traducciones del inglés o del alemán son inferiores a las de idiomas menos conocidos. Para obtener un presupuesto exacto del texto que te interesa, envíalo a la dirección biuro@alingua.pl.