Ponte en contacto con nosotros o visita nuestra oficina de Cracovia en la calle Szlak 10/5
Un empresario inteligente sabe que no basta con mantenerse en el mercado para conseguir el éxito; siempre hay que ir dos pasos por delante de la competencia. Si necesitas documentos en un idioma extranjero casi de inmediato, te ofrecemos un servicio de traducción urgente online adaptado a tus necesidades, es decir, en el menor tiempo posible. Siempre nos ajustamos a los plazos impuestos por nuestros clientes, cuidando de que el reducido plazo de ejecución del encargo no sacrifique la máxima calidad de la traducción.
Ofrecemos tanto traducciones urgentes en el territorio de Cracovia (por encargo de empresas locales) como traducciones online para clientes de toda Polonia y el mundo. Cada semana, realizamos varios pedidos en modo urgente, tanto documentos de poca extensión que entregamos el mismo día, como otros más largos, en los que nuestro equipo es capaz de traducir incluso 100 páginas al día. En modo urgente suelen traducirse distintos tipos de contratos, documentos de licitación e informes financieros. Una ventaja adicional para nuestros clientes es que traducimos directamente en todos los idiomas que necesitan. También es posible encargar una traducción jurada en modo urgente, en cuyo caso se involucran traductores con la autorización necesaria y la traducción final resulta un documento con plena validez jurídica.
Lo mejor es informarnos de la necesidad de una traducción urgente de forma online, enviando al mismo tiempo los documentos a traducir. En este caso, te contestaremos con todos los detalles del pedido en tan solo 15 minutos. Las traducciones urgentes de textos que no superen las 20 páginas facturadas se suelen entregar el mismo día o al día siguiente, dependiendo de la hora de recepción. Si el texto fuente tiene varias docenas de páginas, la traducción puede estar lista al día siguiente. Un adecuado reparto de tareas y el trabajo paralelo de varios traductores (si fuese necesario, también traductores jurados) permiten traducir incluso varios cientos de páginas de texto en pocos días.
El reducido plazo de entrega de los pedidos, manteniendo la máxima calidad de la traducción, hace que el precio del servicio sea superior que en el caso de los encargos estándar: por lo general, es de al menos un 150 % del precio estándar de la traducción escrita.
Cumplimenta un breve formulario y en 15 minutos te enviaremos una oferta adaptada a tus necesidades.
La implementación de la norma ISO 9001 implica que Alingua realiza los encargos conforme a procedimientos que aseguran traducciones consistentes y de alta calidad.
En los encargos realizados conforme a la norma ISO 17100, la traducción está sujeta a una revisión en dos etapas realizada por personas con la competencia requerida por la norma.
El sistema de gestión de seguridad de la información en Alingua cumple con la norma ISO 27001 y todos los contratos con los traductores incluyen una cláusula de confidencialidad.
Antes de la realización de un proyecto de mayor envergadura puedes obtener una muestra de la traducción realizada por varios traductores y elegir el estilo que más te convenga.
Las estadísticas internas de los dos últimos años muestran un nivel de satisfacción de nuestros clientes del 99,7 %.
Tus traducciones realizadas en nuestra agencia están protegidas por una póliza de protección de hasta 300.000 PLN.
Nuestra agencia de traducción está asociada a organizaciones de la industria que se preocupan por la más alta calidad de las traducciones en un mundo de tecnologías y necesidades cambiantes.
El 1 % del valor de los proyectos realizados se destina a las actividades de la Fundación Alingua Pomocne Słowo. Cada uno de tus encargos ayuda a los más necesitados.