Skontaktuj się z nami lub odwiedź nasze biuro tłumaczeń w Krakowie przy ul. Szlak 10/5

Facebook Alingua

Tłumaczenia medyczne

Na pracownikach branży medycznej spoczywa ogromna odpowiedzialność – ich praca bezpośrednio wpływa na życie i zdrowie pacjentów. Równie odpowiedzialnie do swojej pracy podchodzą eksperci Alingua pracujący przy realizacji tłumaczeń medycznych, bowiem w dyscyplinie, która wymaga gruntownej wiedzy i precyzji, nie ma miejsca na niedociągnięcia. Tłumaczenia medyczne realizują dla Państwa wyłącznie tłumacze z co najmniej 10-letnim doświadczeniem w przekładzie w tej dziedzinie. Są to osoby nie tylko biegle władające językiem obcym – równie ważny jest fakt posiadania przez nich kierunkowego wykształcenia z zakresu nauk medycznych lub nauk o zdrowiu. Od obszernej dokumentacji medycznej po tłumaczenie recepty na angielski, w procesie tłumaczenia biuro tłumaczeń Alingua podejmuje także współpracę z lekarzami, którzy służą fachową konsultacją merytoryczną i wyjaśniają ewentualne wątpliwości.

Gwarancja bezpieczeństwa i poufności informacji

W toku opracowywania tłumaczeń medycznych każdorazowo stosujemy system dwustopniowej weryfikacji tekstu, aby gotowe przekłady były całkowicie wolne od nieścisłości merytorycznych. Sporządzane przez nas tłumaczenia są zgodne z restrykcyjną normą ISO 9001, dzięki czemu mogą być Państwo pewni, że otrzymają przekład najwyższej jakości. Ponadto tłumaczenia medyczne obejmuje zawsze polisa odpowiedzialności zawodowej. Każdorazowo zapewniamy Państwu pełne bezpieczeństwo informacji zgodne z normą ISO 27001 – w zawieranych z nami umowach znajdują się zapisy, które gwarantują, że dostęp do przedłożonych materiałów zostanie udzielony jedynie pracownikom bezpośrednio zaangażowanym w realizację projektu.

Co zyskujesz?

  • Tłumaczenia wykonywane przez ekspertów z zakresu medycyny o wieloletnim doświadczeniu
  • Tłumaczenia zgodne z wymogami norm ISO 9001 oraz ISO 27001 (pełne bezpieczeństwo danych)
  • Tłumaczenia objęte polisą odpowiedzialności zawodowej i umową o poufności
  • W razie potrzeby teksty konsultowane merytorycznie z lekarzami
  • Bezpłatne tłumaczenia próbne

Co tłumaczymy najczęściej?

Karty wypisowe ze szpitala

Zwolnienia lekarskie

Historie choroby

Opinie lekarskie

Karty informacyjne ze szpitala

Książeczki zdrowia i karty szczepień

Artykuły naukowe z zakresu medycyny

Instrukcje obsługi sprzętu medycznego

Wycena w 15 minut

Wypełnij krótki formularz, a w 15 minut wyślemy ofertę dopasowaną do Twoich potrzeb.

Tłumaczenia medyczne dla osób prywatnych, firm i instytucji

Oferta tłumaczeń medycznych skierowana jest zarówno do firm, instytucji publicznych i ośrodków badawczych, jak i do klientów indywidualnych. Dla osób prywatnych wykonujemy najczęściej tłumaczenie medyczne wszelkich dokumentów na użytek własny (na przykład w celu kontynuowania w Polsce leczenia rozpoczętego za granicą i odwrotnie – jedną z najczęściej realizowanych usług jest tłumaczenie recepty na angielski). Dla firm i instytucji z branży medycznej realizujemy natomiast zlecenia dotyczące oferty handlowej, tłumaczenia stron internetowych, artykułów naukowych, ulotek informacyjnych, katalogów produktów czy instrukcji obsługi sprzętu medycznego.

Tłumaczenia medyczne – angielski, niemiecki i inne języki

Naszym Klientom oferujemy tłumaczenia medyczne z angielskiego, niemieckiego i innych popularnych języków europejskich, jak również przekłady z języków mniej znanych, niszowych czy egzotycznych. W ostatnim czasie szczególnie często wykonujemy również tłumaczenia dokumentów ukraińskich na angielski lub polski. Współpracujemy ze specjalistami z różnych stron świata, dlatego służymy profesjonalną pomocą niezależnie od języka, w jakim został sporządzony tekst źródłowy. Mogą Państwo na nas liczyć również w sytuacji, gdy konieczne jest wykonanie tłumaczenia medycznego w trybie ekspresowym – w tym przypadku gwarantujemy przekład nawet kilkudziesięciu stron dziennie.

Filary zaufania

ISO 9001

Wdrożona norma ISO 9001 oznacza, że zamówienia w Alingua realizowane są zgodnie z procedurami zapewniającymi niezmienną, wysoką jakość tłumaczeń.

ISO 27001

System zarządzania bezpieczeństwem informacji w Alingua jest zgodny z normą ISO 27001, a wszystkie umowy z tłumaczami zawierają klauzulę o poufności.

90 języków

15 lat doświadczenia w pracy z tekstami z całego świata to dla Państwa gwarancja wsparcia językowego niezależnie od potrzeb.

Próbne tłumaczenia

Przed realizacją większego projektu mogą otrzymać Państwo próbkę tłumaczenia wykonaną przez kilku tłumaczy i wybrać najbardziej odpowiadający Państwu styl.

Wskaźnik jakości

Wewnętrzne statystyki z ostatnich dwóch lat wskazują na poziom satysfakcji naszych Klientów wynoszący 99,7%.

Ubezpieczenie OC

Państwa tłumaczenia wykonane w naszym biurze chronione są polisą zabezpieczającą Państwa do wysokości 300 000 zł.

Członkostwa

Nasze biuro tłumaczeń zrzeszone jest w branżowych organizacjach dbających o najwyższą jakość tłumaczeń w świecie zmieniających się technologii i potrzeb.

Fundacja

1% wartości realizowanych projektów przeznaczany jest na działalność Fundacji Alingua Pomocne Słowo. Każde Państwa zamówienie to wsparcie dla potrzebujących.

Dowiedz się więcej
Zarządzaj plikami cookie