Skontaktuj się z nami lub odwiedź nasze biuro w Krakowie przy ul. Szlak 10/5
Świat nauki bez tłumaczeń byłby niezwykle ubogi. Aby wieści o przeprowadzanych badaniach czy dokonywanych wynalazkach mogły dotrzeć do międzynarodowego grona ekspertów, poruszyć umysły i sprowokować dyskusje specjalistów w danej dziedzinie, przynieść realną zmianę w czyimś sposobie myślenia czy działania – konieczny jest pierwszorzędny przekład. Tłumaczenia naukowe to dziedzina, w której liczy się przede wszystkim dokładne odzwierciedlenie w języku obcym faktów, wyników badań i prezentowanych wniosków.
Realizowane przez Alingua przekłady spełniają wszelkie wymogi stylu naukowego, są klarowne, spójne i precyzyjne. Tłumaczenia naukowe powierzamy jedynie ekspertom o wieloletnim doświadczeniu, których kompetencje językowe łączą się ze specjalistyczną wiedzą i kierunkowym wykształceniem. Wśród naszych współpracowników znajdą Państwo wielu wykładowców akademickich oraz osoby posiadające tytuły naukowe. Rzetelność i szerokie horyzonty naszych tłumaczy to gwarancja zadowolenia Klientów.
Wypełnij krótki formularz, a w 15 minut wyślemy ofertę dopasowaną do Twoich potrzeb.
Choć największą popularnością wśród naszych Klientów cieszą się tłumaczenia naukowe z angielskiego i na angielski, to warto wiedzieć, że specjaliści z zespołu Alingua przekładają teksty specjalistyczne w ramach 85 języków. Na co dzień realizujemy tłumaczenia w Krakowie dla tutejszych uczelni, a także online dla ośrodków akademickich i instytucji badawczych w Polsce i za granicą. Oferujemy również redakcję tłumaczonych tekstów, która zapewnia ich w pełni naturalny odbiór dla obcojęzycznego czytelnika.
Realizowane przez nas przekłady są zgodne z wymogami norm ISO 9001 oraz ISO 17100, co gwarantuje system dwustopniowej weryfikacji jakości tekstu. Interesy naszych Klientów zabezpieczają także umowy o poufności – przesłane nam materiały chroni szereg zabezpieczeń, a dostęp do nich posiadają jedynie osoby upoważnione do pracy nad dokumentami. Na życzenie Klienta dokonujemy tłumaczenia w trybie ekspresowym, zapewniając przekład nawet kilkudziesięciu stron tekstu dziennie.
Wdrożona norma ISO 9001 oznacza, że zamówienia w Alingua realizowane są zgodnie z procedurami zapewniającymi niezmienną, wysoką jakość tłumaczeń.
W zamówieniach realizowanych zgodnie ze standardem ISO 17100 tłumaczenie poddawane jest dwustopniowej weryfikacji osób o wymaganych przez normę kompetencjach.
System zarządzania bezpieczeństwem informacji w Alingua jest zgodny z normą ISO 27001, a wszystkie umowy z tłumaczami zawierają klauzulę o poufności.
Przed realizacją większego projektu mogą otrzymać Państwo próbkę tłumaczenia wykonaną przez kilku tłumaczy i wybrać najbardziej odpowiadający Państwu styl.
Wewnętrzne statystyki z ostatnich dwóch lat wskazują na poziom satysfakcji naszych Klientów wynoszący 99,7%.
Państwa tłumaczenia wykonane w naszym biurze chronione są polisą zabezpieczającą Państwa do wysokości 300 000 zł.
Nasze biuro tłumaczeń zrzeszone jest w branżowych organizacjach dbających o najwyższą jakość tłumaczeń w świecie zmieniających się technologii i potrzeb.
1% wartości realizowanych projektów przeznaczany jest na działalność Fundacji Alingua Pomocne Słowo. Każde Państwa zamówienie to wsparcie dla potrzebujących.