Only 50 years ago, the life expectancy of men residing in Poland was 59 years, while today the average Pole lives for about 80 years. This change is largely thanks to the accomplishments of the pharmaceutical industry, which is continuously evolving to improve the quality of our lives. Nonetheless, medications launched on the market must, above all, be safe – and this fact is overseen by not only pharmacists and doctors but also by translators, whose duty it is to make accurate and faithful translations of test results, information leaflets and documentation. There is absolutely no room for error when it comes to pharmaceutical translations.
The Alingua Translation Agency provides comprehensive translation services for clients in the pharmaceutical industry. Pharmaceutical translations are only entrusted to experts with appropriate education in health sciences and at least 10 years of relevant translation experience. Moreover, translations of this type undergo a two-step verification process to eliminate potential inaccuracies. As a result, Alingua translations meet the stringent requirements of ISO 9001 and ISO 17100, thanks to which they accurately reflect the content of the source material.
Fill in the short form or send an inquiry to the Customer Support and you will receive a reply within 15 minutes.
All pharmaceutical translations carried out by Alingua are protected by a professional liability insurance policy. In the case of such sensitive data, confidentiality is vital for both sides at every stage of the translation process; therefore, all materials provided to Alingua are protected by a number of security measures, and access to them is granted only to those authorised to make changes to these documents. The professionalism of our translators is founded on their expertise and vast experience, as well as their professional integrity applied in their daily work.
Pharmaceutical translations can also be completed in express mode – every day we are able to provide our clients with several dozen pages of the translated text, and you will receive all the necessary information together with a quotation within 15 minutes after sending us the documents in question. Alingua clients can also request a free trial translation – this option enables them to verify the quality of the texts and the competencies of the translators working on the projects.
ISO 9001 certification provides evidence that Alingua applies certified procedures to ensure consistent high quality of its translation services.
Projects completed in compliance with ISO 17100 undergo a two-step revision process by professionals with appropriate competencies.
In the case of larger projects, clients can request a sample of text translated by several different translators in order to choose a style most suited to their expectations.
In-house statistics from the last two years show customer satisfaction at 99.7%.
Your translations are protected by an insurance cover of up to PLN 300,000.
All our cooperation agreements signed with translators contain a confidentiality clause, and every document is anonymised in the initial phase of the translation process.
The Alingua Translation Agency is a member of a number of industry-specific organisations which aim to maintain the highest quality of translation services in the world of advancing technology and growing expectations.
1% of the value of our projects is donated to Alingua Helpful Word Foundation (Fundacja Alingua Pomocne Słowo). Each submitted order helps those in need.