Just like in a pharmacy
One of the most rapidly expanding industries is the pharmaceutical industry. It involves brilliant discoveries and innovative solutions that affect the quality of life for all of us – but above all, it’s an industry whose function is inherently coupled with the translation sector.
The multi-stage implementation of pharmaceutical translations allows for the highest quality and timely delivery of the prepared materials to the customer. Each assignment is a separate challenge for us, so we carefully select a team of translators, proofreaders and native speakers who will be responsible for your translation. These documents are only given to highly-experienced professionals, whose achievements allow for quick and reliable translations for companies in the pharmaceutical sector. Taking into account the particularly sensitive nature of the data given to us, we would like to emphasize that confidentiality is one of our priorities – all data are protected by a number of security measures and access to documents is given only to those authorized to make changes. Our specialists’ broad theoretical knowledge, supported by long-standing practice, allows them to translate even the most specialized documents under the tightest deadlines – and customer satisfaction is always our top priority.
During our years of undertaking pharmaceutical translations we have translated thousands of pages. These included, among others, leaflets, clinical trial results, informed consent forms, production documents and opinions of independent experts.
We sincerely thank you for the trust that you have placed in Alingua Translation Agency.
We are grateful for another year of fruitful cooperation; we are positive that our mutual collaboration involving WORDS will translate into measurable benefits!