The Romanian language, which is the official language in Romania, Moldova, and the Vojvodina region of Serbia, is gaining popularity as a result of the growing interest in Romania, its vibrant market, and its interesting culture. Romanian is an interesting case of a language belonging to the Romance languages (closest to Italian), while at the same time showing strong similarities with the Slavic languages – it is estimated that Slavic loanwords accounts for as much as 14 percent of the Romanian lexis.
Romania is currently a very attractive market for Polish exports. This country of dynamic changes – both social and economic – is increasingly open to economic cooperation, which, due to the geographical location of Romania and its membership in the European Union, brings great benefits for Polish companies. The product categories most frequently exported to Romania are machinery and mechanical appliances, food and drink products, base metals, vehicles and transport equipment, as well as textiles and fabrics. Imports are dominated by machines and mechanical devices as well as vehicles and transport devices.
In Alingua, we translate Romanian texts for companies from various sectors, and we always select contractors for individual orders so that their experience and education corresponds to the thematic scope of the translation. We can do the indispensable work, both for individuals and for companies who need technical, legal, or medical translations of Romanian in order to achieve their goals. We translate for you all kinds of contracts and commercial or financial documentation, regulations, instructions, safety data sheets, and product labels, as well as documentation of clinical trials and medication leaflets.
Choosing the right language service is essential in the case of marketing texts addressed to a foreign customer. We always forward such materials to a native speaker of the target language for editing: such a person not only has excellent knowledge of the vocabulary, but also an excellent feel for their language. Thanks to this, the edited content sounds natural and reads like it was originally written in the target language. This creates a better impression and, as a consequence, it is more persuasive and encourages the reader to buy the product, landing you a valuable customer or contractor.
Well-developed Romanian-Polish cooperation and contact cause an increased demand for certified (sworn) translations into and from Romanian for international institutions and companies operating on foreign markets, as well as for individuals handling official matters outside of their own country and after returning to their homeland. The sworn translators who work with us have language competence and legal knowledge, and above all the official powers to give the documents they translate legal force to be presented in courts or government offices.
Accompanying our clients in their daily work and contact with foreign partners, we know the importance of not only reliable but also timely delivery of language services. Therefore, answering your needs, we also provide express translations into Romanian, ensuring the translation of up to a dozen pages a day, as well as translations between foreign languages – not only from English to Romanian and vice versa, but also in all other language pairs convenient for you. To get the offer best suited to your needs and preferences, please contact Customer Support.
Fill in the short form or send an inquiry to the Customer Support and you will receive a reply within 15 minutes.
ISO 9001 certification provides evidence that Alingua applies certified procedures to ensure consistent high quality of its translation services.
Projects completed in compliance with ISO 17100 undergo a two-step revision process by professionals with appropriate competencies.
In the case of larger projects, clients can request a sample of text translated by several different translators in order to choose a style most suited to their expectations.
In-house statistics from the last two years show customer satisfaction at 99.7%.
Your translations are protected by an insurance cover of up to PLN 300,000.
All our cooperation agreements signed with translators contain a confidentiality clause, and every document is anonymised in the initial phase of the translation process.
The Alingua Translation Agency is a member of a number of industry-specific organisations which aim to maintain the highest quality of translation services in the world of advancing technology and growing expectations.
1% of the value of our projects is donated to Alingua Helpful Word Foundation (Fundacja Alingua Pomocne Słowo). Each submitted order helps those in need.