fbpx

+48 692 892 592

Facebook Alingua

Traduzioni di siti web

Secondo gli studi effettuati, il destinatario di un comunicato linguistico necessita di 11 secondi per portare a termine l’analisi della sua affidabilità e dell’utilità. Anche se un libro non può essere giudicato in base alla sola copertina, la prima impressione ha un’importanza chiave sia nei contatti interpersonali che nel caso delle offerte commerciali e di servizi. Quando gli imprenditori estendono la propria attività ai mercati esteri, si vedono costretti a tradurre i propri siti web nelle lingue parlate dai potenziali nuovi clienti. Noi di Alingua sappiamo che un servizio tradotto in modo adeguato e coerente è il miglior biglietto da visita per i nostri Clienti, nonché la chiave del successo per gli investimenti.

Marchi globali sui mercati locali

Nel caso delle traduzioni di siti web, l’aspetto più importante è quello di assicurare una riproduzione completa e fedele del contenuto, che dovrà essere adattato alle esigenze del mercato locale e alle abitudini linguistiche dei futuri destinatari, ossia i potenziali clienti. I servizi di traduzione di siti internet offerti da Alingua includono anche la redazione e la correzione dei materiali finali. Nella nostra agenzia di traduzioni, l’attività di redazione è curata da madrelingua, capaci di comprendere le specificità delle diverse aree culturali, anche assai remote, come nessun altro. Il loro supporto è di valore inestimabile, quando l’obiettivo consiste nello sviluppo di uno stile di comunicazione naturale, interessante e comprensibile per un partner straniero. Un altro aspetto chiave corrisponde alla correzione dei materiali da parte di un linguista esperto – figura professionale di riferimento per chi desidera assicurare la coerenza del testo, l’aderenza a tutte le linee guida e l’eliminazione di possibili errori di battitura. Nelle traduzioni di marketing, prestiamo particolare attenzione a una selezione intelligente delle parole e delle frasi chiave, che devono attirare l’attenzione dei lettori e garantire un buon posizionamento del sito web nei motori di ricerca.

Cosa otterrai?

  • Traduzioni di siti web in 85 lingue – tutte le combinazioni linguistiche necessarie in un posto solo
  • Traduzioni in modalità urgente (fino ad alcune decine di cartelle al giorno)
  • Servizio di implementazione della traduzione direttamente sul sito
  • Traduzioni redatte da specialisti madrelingua
  • Localizzazione linguistica professionale – adeguamento dei testi alla realtà del destinatario estero
  • Traduzioni di prova gratuite

Servizio completo in 85 lingue

Per soddisfare i bisogni e la curiosità dei clienti, che ai nostri giorni possono trovare informazioni di ogni tipo su milioni di pagine web, è necessario agire in modo rapido, efficace e organizzato. Realizziamo traduzioni di siti internet in 85 lingue ̶  grazie alla varietà dei servizi offerti, i nostri Clienti potranno scordarsi delle barriere linguistiche. Siamo felici di poter aiutare gli imprenditori polacchi ed esteri a sviluppare al massimo le proprie potenzialità. Se state valutando la possibilità di avviare una collaborazione con Alingua, vi proponiamo la preparazione di campioni gratuiti di traduzioni. Saranno realizzati da vari traduttori, affinché possiate convincervi personalmente della qualità dei nostri servizi, scegliendo lo stile che più soddisfa le Vostre preferenze.

Traduzioni adeguate alle necessità del Cliente

Offriamo la traduzione dei servizi www anche in modalità urgente (fino ad alcune decine di cartelle al giorno). Per risparmiare il prezioso tempo dei nostri Clienti, possiamo anche realizzare un’implementazione professionale della traduzione direttamente sul sito. In questo modo, il Committente riceverà un prodotto di prima qualità, senza doversi preoccupare della raccolta dei dati o del riordino dei materiali. Per ottenere un preventivo individuale della traduzione e fissare il possibile termine di realizzazione, vi invitiamo a contattare il nostro Ufficio Servizio Clienti. Saremo lieti di rispondere a tutte le Vostre domande.

Preventivo in 15 minuti

Compila l’apposito modulo e, entro 15 minuti, ti invieremo un’offerta adatta alle tue necessità.

Basi della fiducia

ISO 9001

L’implementazione della norma ISO 9001 assicura che gli ordini presentati presso Alingua vengano realizzati in conformità con procedure tali da garantire una qualità eccellente e stabile delle traduzioni.

ISO 17100

Nel caso degli ordini realizzati in conformità con lo standard ISO 17100, la traduzione viene sottoposta a una doppia verifica, da parte di soggetti in possesso delle competenze richieste dalla norma.

ISO 27001

Il sistema di gestione della sicurezza delle informazioni adottato da Alingua è conforme alla norma ISO 27001, e tutti i contratti stipulati con i traduttori contengono una clausola di riservatezza.

Traduzioni di prova

Prima della realizzazione di un progetto di dimensioni ingenti potete richiedere l’esecuzione di una traduzione di prova da parte di più specialisti, in modo tale da poter scegliere lo stile che soddisfa maggiormente le vostre aspettative.

Indice di qualità

Le statistiche interne degli ultimi due anni indicano un livello di soddisfazione dei nostri Clienti pari al 99,7%.

Assicurazione RC

Le traduzioni eseguite presso la nostra agenzia sono assicurate da una polizza che vi tutela fino all’importo di 300 000 PLN.

Appartenenza ad associazioni

La nostra agenzia di traduzioni è membro delle principali organizzazioni del settore, intente a garantire la massima qualità delle traduzioni in un mondo caratterizzato da grandi cambiamenti tecnologici e necessità in rapida evoluzione.

Fondazione

L’1% del valore dei progetti realizzati viene destinato all’attività della Fondazione Alingua Pomocne Słowo [Una Parola Buona]. Ogni traduzione da Voi richiesta aiuta a sostenere chi ne ha bisogno.

Maggiori informazioni