kultura
05.05.2021
Alingua
Nie bez powodu polszczyzna jest uznawana za jeden z języków najtrudniejszych do opanowania. Posiada niezwykle złożoną strukturę, jest pełna niuansów i pułapek językowych. Nic dziwnego, że język polski sprawia problemy również jego rodzimym użytkownikom. W tym artykule omówimy więc niektóre z najczęściej popełnianych błędów językowych. Przykłady popularnych błędów językowych można mnożyć w nieskończoność. Drobne lub poważne wpadki słyszymy w wypowiedziach prostych ludzi, członków naszych rodzin, znajomych, polityków, przedsiębiorców lub wykładowców akademickich. Popełniamy je zarówno w języku mówionym, jak i pisanym, szczególnie w komunikacji cyfrowej: roi się od nich na portalach internetowych, a komunikatory i fora są nimi dosłownie usiane. Pleonazmy – jedne z najczęstszych błędów językowych „Spadać w dół”, „cofać do tyłu”, „adres zamieszkania” czy „akwen wodny” to zwroty często i chętnie używane, które brzmią znajomo i bezpiecznie. Tymczasem każdy z nich jest pleonazmem, czyli konstrukcją składającą się z wyrazów o takim samym lub podobnym znaczeniu. Przytoczone wyżej twory językowe to więc tzw. masło maślane, a tym samym jeden z najczęstszych błędów językowych popełnianych przez naszych rodaków. Słowa „spadać”, „cofać”, „adres”, „akwen” funkcjonują samodzielnie i zawierają dokładnie tyle treści, ile jest nam potrzebne. Błędy językowe związane z frazeologią Wielu z nas ma tendencję do mieszania ze sobą dwóch różnych związków frazeologicznych. Przykładem mogą być wyrażenia: „iść po najmniejszej linii oporu” czy „w każdym bądź razie”. Warto zastanowić się nad logicznym sensem takich konstrukcji: nie istnieje coś takiego jak „najmniejsza linia”, za to „linia najmniejszego oporu” – jak najbardziej. Drugi przykład to natomiast nieudana kombinacja wyrażeń „w każdym razie” oraz „bądź co bądź”. Tą czy tę pomyłkę? „Lubię tą dziewczynę” czy „Lubię tę dziewczynę”? Druga opcja, mimo że może brzmieć nieco nienaturalnie, jest tą właściwą. Zaimek wskazujący „ta” w bierniku przyjmuje postać „tę”, a w narzędniku – „tą”. Powiemy więc „Lubię tę dziewczynę”, ale „Rozmawiałem z tą dziewczyną”. Język jest jednak dynamicznie zmieniającym się tworem, a walka językoznawców z błędnymi formami będącymi w powszechnym użyciu często przypomina walkę z wiatrakami. Wobec tego dopuszczalne jest użycie obu form w języku mówionym,…